SIRACH
| Sira | CPDV | 28:3 | A man holds on to anger against another man, and does he then seek a remedy from God? |
| Sira | DRC | 28:3 | Man to man reserveth anger, and doth he seek remedy of God? |
| Sira | KJVA | 28:3 | One man beareth hatred against another, and doth he seek pardon from the Lord? |
| Sira | VulgClem | 28:3 | Homo homini reservat iram, et a Deo quærit medelam : |
| Sira | VulgCont | 28:3 | Homo homini reservat iram, et a Deo quærit medelam? |
| Sira | VulgHetz | 28:3 | Homo homini reservat iram, et a Deo quærit medelam? |
| Sira | VulgSist | 28:3 | Homo homini reservat iram, et a Deo quaerit medelam? |
| Sira | Vulgate | 28:3 | homo homini servat iram et a Deo quaerit medellam |
| Sira | CzeB21 | 28:3 | Když se člověk na člověka hněvá, jak může čekat uzdravení od Hospodina? |