Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 28:5  He who is but flesh holds on to anger, and does he then request forgiveness from God? Who can obtain pardon for his sins in this way?
Sira DRC 28:5  He that is but flesh, nourisheth anger, and doth he ask forgiveness of God? who shall obtain pardon for his sins?
Sira KJVA 28:5  If he that is but flesh nourish hatred, who will intreat for pardon of his sins?
Sira VulgSist 28:5  Ipse cum caro sit, reservat iram, et propitiationem petit a Deo? quis exorabit pro delictis illius?
Sira VulgCont 28:5  Ipse cum caro sit, reservat iram, et propitiationem petit a Deo? Quis exorabit pro delictis illius?
Sira Vulgate 28:5  ipse dum caro sit reservat iram et propitiationem petit a Deo quis exorabit pro delictis illius
Sira VulgHetz 28:5  Ipse cum caro sit, reservat iram, et propitiationem petit a Deo? quis exorabit pro delictis illius?
Sira VulgClem 28:5  Ipse cum caro sit reservat iram, et propitiationem petit a Deo : quis exorabit pro delictis illius ?
Sira CzeB21 28:5  Chová zlost, sám pouhý smrtelník – a kdo jeho hříchy odpustí?