SIRACH
Sira | CPDV | 30:10 | You should not laugh with him; otherwise you may have grief, and in the end, your teeth will be clenched. |
Sira | DRC | 30:10 | Laugh not with him, lest thou have sorrow, and at the last thy teeth be set on edge. |
Sira | KJVA | 30:10 | Laugh not with him, lest thou have sorrow with him, and lest thou gnash thy teeth in the end. |
Sira | VulgSist | 30:10 | Non corrideas illi: ne doleas, et in novissimo obstupescent dentes tui. |
Sira | VulgCont | 30:10 | Non corrideas illi: ne doleas, et in novissimo obstupescent dentes tui. |
Sira | Vulgate | 30:10 | non conrideas illi ne doleas et in novissimo obstupescent dentes tui |
Sira | VulgHetz | 30:10 | Non corrideas illi: ne doleas, et in novissimo obstupescent dentes tui. |
Sira | VulgClem | 30:10 | Non corrideas illi, ne doleas, et in novissimo obstupescent dentes tui. |
Sira | CzeB21 | 30:10 | Nedováděj s ním, ať kvůli němu netrpíš, ať jednou neskřípeš zuby v zoufalství. |