Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 33:24  You should not allow a blemish upon your glory. On the day of the consummation of the days of your life, at the time of your passing, distribute your inheritance.
Sira DRC 33:24  Let no stain sully thy glory. In the time when thou shalt end the days of thy life, and in the time of thy decease, distribute thy inheritance.
Sira KJVA 33:24  Fodder, a wand, and burdens, are for the ass; and bread, correction, and work, for a servant. .
Sira VulgSist 33:24  Ne dederis maculam in gloria tua. In die consummationis dierum vitae tuae, et in tempore exitus tui distribue hereditatem tuam.
Sira VulgCont 33:24  Ne dederis maculam in gloria tua. In die consummationis dierum vitæ tuæ, et in tempore exitus tui distribue hereditatem tuam.
Sira Vulgate 33:24  ne dederis maculam in gloriam tuam in die consummationis dierum vitae tuae et in tempore exitus tui distribue hereditatem tuam
Sira VulgHetz 33:24  Ne dederis maculam in gloria tua. In die consummationis dierum vitæ tuæ, et in tempore exitus tui distribue hereditatem tuam.
Sira VulgClem 33:24  Ne dederis maculam in gloria tua. In die consummationis dierum vitæ tuæ, et in tempore exitus tui, distribue hæreditatem tuam.
Sira CzeB21 33:24  Až v den, kdy se tvůj život završí, až v hodině smrti rozděl své dědictví.