SIRACH
Sira | CPDV | 33:32 | If you harm him unjustly, he will turn away and flee. |
Sira | DRC | 33:32 | If thou hurt him unjustly, he will run away: |
Sira | VulgSist | 33:32 | Si laeseris eum iniuste, in fugam convertetur: |
Sira | VulgCont | 33:32 | Si læseris eum iniuste, in fugam convertetur: |
Sira | Vulgate | 33:32 | si laeseris illum iniuste |
Sira | VulgHetz | 33:32 | Si læseris eum iniuste, in fugam convertetur: |
Sira | VulgClem | 33:32 | Si læseris eum injuste, in fugam convertetur : |
Sira | CzeB21 | 33:32 | Máš-li otroka, zacházej s ním jako s bratrem, vždyť ho potřebuješ jako sám sebe. Ublížíš-li mu a on se zvedne a uteče, kde ho nalezneš? |