SIRACH
Sira | CPDV | 38:17 | And though you will sink down into bitterness, bear his mourning for one day, and then be consoled in your sadness. |
Sira | DRC | 38:17 | And for fear of being ill spoken of weep bitterly for a day, and then comfort thyself in thy sadness. |
Sira | KJVA | 38:17 | Weep bitterly, and make great moan, and use lamentation, as he is worthy, and that a day or two, lest thou be evil spoken of: and then comfort thyself for thy heaviness. |
Sira | VulgSist | 38:17 | Propter delaturam autem amare fer luctum illius uno die, et consolare propter tristitiam, |
Sira | VulgCont | 38:17 | Propter delaturam autem amare fer luctum illius uno die, et consolare propter tristitiam, |
Sira | Vulgate | 38:17 | propter delaturam amare fer luctum illius uno die et consolare propter tristitiam |
Sira | VulgHetz | 38:17 | Propter delaturam autem amare fer luctum illius uno die, et consolare propter tristitiam, |
Sira | VulgClem | 38:17 | Propter delaturam autem amare fer luctum illius uno die, et consolare propter tristitiam : |
Sira | CzeB21 | 38:17 | Plakej hořce a vroucně naříkej, zachovej smutek podle pravidel – jeden dva dny, ať nepřijdeš do řečí, potom se ale nechej utěšit. |