Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 39:22  At his word, the waters stood still, as if piled together. And at the words of his mouth, the waters were contained, as if in basins of water.
Sira DRC 39:22  At his word the waters stood as a heap: and at the words of his mouth the receptacles of waters:
Sira KJVA 39:22  His blessing covered the dry land as a river, and watered it as a flood.
Sira VulgSist 39:22  In verbo eius stetit aqua sicut congeries: et in sermone oris illius sicut exceptoria aquarum:
Sira VulgCont 39:22  In verbo eius stetit aqua sicut congeries: et in sermone oris illius sicut exceptoria aquarum:
Sira Vulgate 39:22  in verbo eius stetit aqua sicut congeries et in sermone oris eius sicut exceptoria aquarum
Sira VulgHetz 39:22  In verbo eius stetit aqua sicut congeries: et in sermone oris illius sicut exceptoria aquarum:
Sira VulgClem 39:22  In verbo ejus stetit aqua sicut congeries : et in sermone oris illius sicut exceptoria aquarum :
Sira CzeB21 39:22  Jeho požehnání se rozlévá jak řeka a napájí souši jako záplava.