SIRACH
Sira | CPDV | 4:22 | But if he has wandered astray, she will leave him behind, and she will deliver him into the hands of his enemy. |
Sira | DRC | 4:22 | But if he go astray, she will forsake him, and deliver him into the hands of his enemy. |
Sira | KJVA | 4:22 | Accept no person against thy soul, and let not the reverence of any man cause thee to fall. |
Sira | VulgSist | 4:22 | Si autem oberraverit, derelinquet eum, et tradet eum in manus inimici sui. |
Sira | VulgCont | 4:22 | Si autem oberraverit, derelinquet eum, et tradet eum in manus inimici sui. |
Sira | Vulgate | 4:22 | si autem oberraverit derelinquet eum et tradet illum in manus inimici sui |
Sira | VulgHetz | 4:22 | Si autem oberraverit, derelinquet eum, et tradet eum in manus inimici sui. |
Sira | VulgClem | 4:22 | Si autem oberraverit, derelinquet eum, et tradet eum in manus inimici sui. |
Sira | CzeB21 | 4:22 | Nebuď na sebe příliš přísný, ať tě zahanbení nezničí. |