SIRACH
Sira | CPDV | 4:3 | You should not afflict the heart of the needy, and you should not delay an offer to someone in anguish. |
Sira | DRC | 4:3 | Afflict not the heart of the needy, and defer not to gibe to him that is in distress. |
Sira | KJVA | 4:3 | Add not more trouble to an heart that is vexed; and defer not to give to him that is in need. |
Sira | VulgSist | 4:3 | Cor inopis ne afflixeris, et non protrahas datum angustianti. |
Sira | VulgCont | 4:3 | Cor inopis ne afflixeris, et non protrahas datum angustianti. |
Sira | Vulgate | 4:3 | cor inopis ne adflixeris et non protrahas datum angustianti |
Sira | VulgHetz | 4:3 | Cor inopis ne afflixeris, et non protrahas datum angustianti. |
Sira | VulgClem | 4:3 | Cor inopis ne afflixeris, et non protrahas datum angustianti. |
Sira | CzeB21 | 4:3 | Nepřidávej trápení rozhořčenému srdci, potřebného nenech čekat na tvůj dar. |