Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 4:5  You should not avert your eyes from the needy out of anger. And you should not abandon those who seek help from you, so that they speak curses behind your back.
Sira DRC 4:5  Turn not away thy eyes from the poor for fear of anger: and leave not to them that ask of thee to curse thee behind thy back.
Sira KJVA 4:5  Turn not away thine eye from the needy, and give him none occasion to curse thee:
Sira VulgSist 4:5  Ab inope ne avertas oculos tuos propter iram: et non relinquas quaerentibus tibi retro maledicere:
Sira VulgCont 4:5  Ab inope ne avertas oculos tuos propter iram: et non relinquas quærentibus tibi retro maledicere:
Sira Vulgate 4:5  ab inope ne avertas oculos propter iram et non relinquas quaerentibus tibi retro maledicere
Sira VulgHetz 4:5  Ab inope ne avertas oculos tuos propter iram: et non relinquas quærentibus tibi retro maledicere:
Sira VulgClem 4:5  Ab inope ne avertas oculos tuos propter iram : et non relinquas quærentibus tibi retro maledicere.
Sira CzeB21 4:5  Neodvracej oči od toho, kdo má nouzi, nedej mu důvod, aby tě proklínal.