Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 41:2  to a quiet man, and to him whose ways are directed properly in all things, and who still has the strength to take nourishment.
Sira DRC 41:2  To a man that is at rest, and whose ways are prosperous in all things, and that is yet able to take meat!
Sira KJVA 41:2  O death, acceptable is thy sentence unto the needy, and unto him whose strength faileth, that is now in the last age, and is vexed with all things, and to him that despaireth, and hath lost patience!
Sira VulgSist 41:2  viro quieto, et cuius viae directae sunt in omnibus, et adhuc valenti accipere cibum!
Sira VulgCont 41:2  viro quieto, et cuius viæ directæ sunt in omnibus, et adhuc valenti accipere cibum!
Sira Vulgate 41:2  viro quieto et cuius viae directae sunt in omnibus et adhuc valenti accipere cibum
Sira VulgHetz 41:2  viro quieto, et cuius viæ directæ sunt in omnibus, et adhuc valenti accipere cibum!
Sira VulgClem 41:2  viro quieto, et cujus viæ directæ sunt in omnibus, et adhuc valenti accipere cibum !
Sira CzeB21 41:2  Ach, smrti, tvůj rozsudek je správný pro toho, kdo strádá a ubývá mu sil, kdo je přestárlý a plný starostí, kdo je popudlivý a ztratil naději.