SIRACH
| Sira | CPDV | 41:22 | of a crime before a ruler or a judge, of iniquity before a congregation or a people, |
| Sira | DRC | 41:22 | Of an offence before a prince, and a judge: of iniquity before a congregation and a people: |
| Sira | KJVA | 41:22 | Or to be overbusy with his maid, and come not near her bed; or of upbraiding speeches before friends; and after thou hast given, upbraid not; |
| Sira | VulgClem | 41:22 | a principe et a judice de delicto : a synagoga et plebe de iniquitate : |
| Sira | VulgCont | 41:22 | a principe et a iudice de delicto: a synagoga et plebe de iniquitate: |
| Sira | VulgHetz | 41:22 | a principe et a iudice de delicto: a synagoga et plebe de iniquitate: |
| Sira | VulgSist | 41:22 | a principe et a iudice de delicto: a synagoga et plebe de iniquitate: |
| Sira | Vulgate | 41:22 | a principe et iudice de delicto a synagoga et plebe de iniquitate |
| Sira | CzeB21 | 41:22 | že se díváš na lehkou ženu, že se od příbuzného odvracíš, |