SIRACH
Sira | CPDV | 42:14 | Yet iniquity over a man is better for her than if a married woman, seeking to benefit her, instead leads her into confusion and disgrace. |
Sira | DRC | 42:14 | For better is the iniquity of a man, than a woman doing a good turn, and a woman bringing shame and reproach. |
Sira | KJVA | 42:14 | Better is the churlishness of a man than a courteous woman, a woman, I say, which bringeth shame and reproach. |
Sira | VulgSist | 42:14 | Melior est enim iniquitas viri, quam mulier benefaciens, et mulier confundens in opprobrium. |
Sira | VulgCont | 42:14 | Melior est enim iniquitas viri, quam mulier benefaciens, et mulier confundens in opprobrium. |
Sira | Vulgate | 42:14 | melior est iniquitas viri quam benefaciens mulier et mulier confundens in obprobrium |
Sira | VulgHetz | 42:14 | Melior est enim iniquitas viri, quam mulier benefaciens, et mulier confundens in opprobrium. |
Sira | VulgClem | 42:14 | Melior est enim iniquitas viri quam mulier benefaciens, et mulier confundens in opprobrium. |
Sira | CzeB21 | 42:14 | Lepší je mužská špatnost nežli ženská dobrota; od ženy pochází hanba a potupa! |