SIRACH
Sira | CPDV | 42:17 | Has not the Lord caused the holy ones to describe all his miracles, which the all-powerful Lord has firmly established in his glory? |
Sira | DRC | 42:17 | Hath not the Lord made the saints to declare all his wonderful works, which the Lord Almighty hath firmly settled to be established for his glory? |
Sira | KJVA | 42:17 | The Lord hath not given power to the saints to declare all his marvellous works, which the Almighty Lord firmly settled, that whatsoever is might be established for his glory. |
Sira | VulgSist | 42:17 | Nonne Dominus fecit sanctos enarrare omnia mirabilia sua, quae confirmavit Dominus omnipotens stabilire in gloria sua? |
Sira | VulgCont | 42:17 | Nonne Dominus fecit sanctos enarrare omnia mirabilia sua, quæ confirmavit Dominus omnipotens stabiliri in gloria sua? |
Sira | Vulgate | 42:17 | nonne Dominus fecit sanctos enarrare omnia mirabilia sua quae confirmavit Dominus omnipotens stabiliri in gloria sua |
Sira | VulgHetz | 42:17 | Nonne Dominus fecit sanctos enarrare omnia mirabilia sua, quæ confirmavit Dominus omnipotens stabiliri in gloria sua? |
Sira | VulgClem | 42:17 | Nonne Dominus fecit sanctos enarrare omnia mirabilia sua, quæ confirmavit Dominus omnipotens stabiliri in gloria sua ? |
Sira | CzeB21 | 42:17 | Hospodin nedal ani svým svatým, aby vylíčili všechny jeho divy, i když jim dal, aby stáli bez úhony v jeho přítomnosti. |