SIRACH
Sira | CPDV | 44:21 | In his flesh, he caused the covenant to stand, and when tested, he was found to be faithful. |
Sira | DRC | 44:21 | In his flesh he established the covenant, and in temptation he was found faithful. |
Sira | KJVA | 44:21 | Therefore he assured him by an oath, that he would bless the nations in his seed, and that he would multiply him as the dust of the earth, and exalt his seed as the stars, and cause them to inherit from sea to sea, and from the river unto the utmost part of the land. |
Sira | VulgSist | 44:21 | In carne eius stare fecit testamentum, et in tentatione inventus est fidelis. |
Sira | VulgCont | 44:21 | In carne eius stare fecit testamentum, et in tentatione inventus est fidelis. |
Sira | Vulgate | 44:21 | in carne eius stare fecit testamentum et in temptatione inventus est fidelis |
Sira | VulgHetz | 44:21 | In carne eius stare fecit testamentum, et in tentatione inventus est fidelis. |
Sira | VulgClem | 44:21 | In carne ejus stare fecit testamentum, et in tentatione inventus est fidelis. |
Sira | CzeB21 | 44:21 | Proto mu Hospodin přísahal, že v jeho jménu najdou národy požehnání, že ho rozmnoží jako prach na zemi, že jeho potomstvo vyvýší jako hvězdy a dá jim dědictví od moře až k moři a od řeky Eufrat až ke konci země. |