SIRACH
Sira | CPDV | 45:11 | so that there would be a sound at his arrival, and so as to make a noise that would be heard in the temple, as a memorial for the sons of his people. |
Sira | DRC | 45:11 | That as he went there might be a sound, and a noise made that might be heard in the temple, for a memorial to the children of his people. |
Sira | KJVA | 45:11 | With twisted scarlet, the work of the cunning workman, with precious stones graven like seals, and set in gold, the work of the jeweller, with a writing engraved for a memorial, after the number of the tribes of Israel. |
Sira | VulgSist | 45:11 | dare sonitum in incessu suo, auditum facere sonitum in templo in memoriam filiis gentis suae. |
Sira | VulgCont | 45:11 | dare sonitum in incessu suo, auditum facere sonitum in templo in memoriam filiis gentis suæ. |
Sira | Vulgate | 45:11 | dare sonitum in successu suo auditum facere sonitum in templo in memoriam filiis gentis suae |
Sira | VulgHetz | 45:11 | dare sonitum in incessu suo, auditum facere sonitum in templo in memoriam filiis gentis suæ. |
Sira | VulgClem | 45:11 | dare sonitum in incessu suo, auditum facere sonitum in templo in memoriam filiis gentis suæ. |
Sira | CzeB21 | 45:11 | Dále pak drahokamy s vyrytými jmény zasazené do zlata jako pečeti, s vyrytým nápisem od kamenorytce na připomínku každého z kmenů Izraele. |