SIRACH
| Sira | CPDV | 48:27 | With a great spirit he saw the final things. And he consoled the mourners in Zion. |
| Sira | DRC | 48:27 | With a great spirit he saw the things that are to come to pass at last, and comforted the mourners in Sion. |
| Sira | VulgClem | 48:27 | Spiritu magno vidit ultima, et consolatus est lugentes in Sion usque in sempiternum. |
| Sira | VulgCont | 48:27 | Spiritu magno vidit ultima, et consolatus est lugentes in Sion. |
| Sira | VulgHetz | 48:27 | Spiritu magno vidit ultima, et consolatus est lugentes in Sion. Usque in sempiternum |
| Sira | VulgSist | 48:27 | Spiritu magno vidit ultima, et consolatus est lugentes in Sion. Usque in sempiternum |
| Sira | Vulgate | 48:27 | spiritu magno vidit ultima et obsecratus est lugentes in Sion usque in sempiternum |