SIRACH
| Sira | CPDV | 48:8 | He anointed kings unto repentance, and he chose the prophets who would follow after him. |
| Sira | DRC | 48:8 | Who anointedst kings to penance, and madest prophets successors after thee. |
| Sira | KJVA | 48:8 | Who annointedst kings to take revenge, and prophets to succeed after him: |
| Sira | VulgClem | 48:8 | qui ungis reges ad pœnitentiam, et prophetas facis successores post te : |
| Sira | VulgCont | 48:8 | Qui ungis reges ad pœnitentiam, et prophetas facis successores post te. |
| Sira | VulgHetz | 48:8 | Qui ungis reges ad pœnitentiam, et prophetas facis successores post te. |
| Sira | VulgSist | 48:8 | Qui ungis reges ad poenitentiam, et prophetas facis successores post te. |
| Sira | Vulgate | 48:8 | qui ungues reges ad paenitentiam et prophetas facis successores post te |
| Sira | CzeB21 | 48:8 | Pomazal jsi krále k vykonání trestu a proroka, aby byl tvým nástupcem. |