Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 49:9  For they treated him wickedly, though he was consecrated as a prophet from his mother’s womb: to overthrow, and to root out, and to destroy, and also to rebuild and to renew.
Sira DRC 49:9  For they treated him evil, who was consecrated a prophet from his mother's womb, to overthrow, and pluck up, and destroy, and to build again, and renew.
Sira KJVA 49:9  For he made mention of the enemies under the figure of the rain, and directed them that went right.
Sira VulgSist 49:9  Nam male tractaverunt illum, qui a ventre matris consecratus est propheta, evertere, et eruere, et perdere, et iterum aedificare, et renovare.
Sira VulgCont 49:9  Nam male tractaverunt illum, qui a ventre matris consecratus est propheta, evertere, et eruere, et perdere, et iterum ædificare, et renovare.
Sira Vulgate 49:9  nam male tractaverunt illum qui a ventre matris consecratus est propheta evertere et eruere et perdere et iterum aedificare et renovare
Sira VulgHetz 49:9  Nam male tractaverunt illum, qui a ventre matris consecratus est propheta, evertere, et eruere, et perdere, et iterum ædificare, et renovare.
Sira VulgClem 49:9  Nam male tractaverunt illum qui a ventre matris consecratus est propheta, evertere, et eruere, et perdere, et iterum ædificare, et renovare :
Sira CzeB21 49:9  Zmínil se také o Jobovi, který vždy chodil spravedlivými cestami.