SIRACH
| Sira | CPDV | 6:28 | Examine her, and she will be revealed to you, and when you have obtained her, you should not abandon her. |
| Sira | DRC | 6:28 | Search for her, and she shall be made known to thee, and when thou hast gotten her, let her not go: |
| Sira | KJVA | 6:28 | For at the last thou shalt find her rest, and that shall be turned to thy joy. |
| Sira | VulgClem | 6:28 | Investiga illam, et manifestabitur tibi : et continens factus, ne derelinquas eam : |
| Sira | VulgCont | 6:28 | Investiga illam, et manifestabitur tibi, et continens factus ne derelinquas eam: |
| Sira | VulgHetz | 6:28 | Investiga illam, et manifestabitur tibi, et continens factus ne derelinquas eam: |
| Sira | VulgSist | 6:28 | Investiga illam, et manifestabitur tibi, et continens factus ne derelinquas eam: |
| Sira | Vulgate | 6:28 | investiga illam et manifestabitur tibi et continens factus ne derelinqueris eam |
| Sira | CzeB21 | 6:28 | Nakonec v ní najdeš odpočinutí, ona se stane tvou radostí. |