Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 8:18  You should not go forth on the way with an audacious man, lest perhaps he may burden you with his evils. For he goes forth according to his own will, and you will perish with him in his folly.
Sira DRC 8:18  Go not on the way with a bold man, lest he burden thee with his evils: for he goeth according to his own will, and thou shalt perish together with his folly.
Sira KJVA 8:18  Do no secret thing before a stranger; for thou knowest not what he will bring forth.
Sira VulgSist 8:18  Cum audace non eas in via, ne forte gravet mala sua in te: ipse enim secundum voluntatem suam vadit, et simul cum stultitia illius peries.
Sira VulgCont 8:18  Cum audace non eas in via, ne forte gravet mala sua in te: ipse enim secundum voluntatem suam vadit, et simul cum stultitia illius peries.
Sira Vulgate 8:18  cum audace non eas in via ne forte gravet mala sua in te ipse enim secundum voluntatem suam vadit et simul cum stultitia illius peries
Sira VulgHetz 8:18  Cum audace non eas in via, ne forte gravet mala sua in te: ipse enim secundum voluntatem suam vadit, et simul cum stultitia illius peries.
Sira VulgClem 8:18  Cum audace non eas in via, ne forte gravet mala sua in te : ipse enim secundum voluntatem suam vadit, et simul cum stultitia illius peries.
Sira CzeB21 8:18  Nedělej nic tajného před cizím, nevíš totiž, co z toho vyvodí.