Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SIRACH
Prev Next
Sira CPDV 8:19  You should not start a conflict with an angry man, and you should not go into the desert with an audacious man. For shedding blood is nothing to him, and in a place where there is no help for you, he will overthrow you.
Sira DRC 8:19  Quarrel not with a passionate man, and go not into the desert with a bold man: for blood is as nothing in his sight, and where there is no help he will overthrow thee.
Sira KJVA 8:19  Open not thine heart to every man, lest he requite thee with a shrewd turn.
Sira VulgSist 8:19  Cum iracundo non facias rixam, et cum audace non eas in desertum: quoniam quasi nihil est ante illum sanguis, et ubi non est adiutorium, elidet te.
Sira VulgCont 8:19  Cum iracundo non facias rixam, et cum audace non eas in desertum: quoniam quasi nihil est ante illum sanguis, et ubi non est adiutorium, elidet te.
Sira Vulgate 8:19  cum iracundo non facias rixam cum audace non eas in desertum quoniam quasi nihil est ante illum sanguis et ubi non est adiutorium elidet te
Sira VulgHetz 8:19  Cum iracundo non facias rixam, et cum audace non eas in desertum: quoniam quasi nihil est ante illum sanguis, et ubi non est adiutorium, elidet te.
Sira VulgClem 8:19  Cum iracundo non facias rixam, et cum audace non eas in desertum : quoniam quasi nihil est ante illum sanguis, et ubi non est adjutorium, elidet te.
Sira CzeB21 8:19  Neotvírej každému své srdce a nenech si od každého projevovat přízeň.