SIRACH
| Sira | CPDV | 8:5 | You should not confide in an ignorant man, lest he speak evil about your family. |
| Sira | DRC | 8:5 | Communicate not with an ignorant man, lest he speak ill of thy family. |
| Sira | KJVA | 8:5 | Reproach not a man that turneth from sin, but remember that we are all worthy of punishment. |
| Sira | VulgClem | 8:5 | Non communices homini indocto, ne male de progenie tua loquatur. |
| Sira | VulgCont | 8:5 | Non communices homini indocto, ne male de progenie tua loquatur. |
| Sira | VulgHetz | 8:5 | Non communices homini indocto, ne male de progenie tua loquatur. |
| Sira | VulgSist | 8:5 | Non communices homini indocto, ne male de progenie tua loquatur. |
| Sira | Vulgate | 8:5 | non communices homini indocto ne male de progenie tua loquatur |
| Sira | CzeB21 | 8:5 | Nezahanbuj člověka, který opouští svůj hřích; pamatuj, že jsme se provinili všichni. |