Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
Prev Next
Song RWebster 4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thy eyes, with one chain of thy neck.
Song NHEBJE 4:9  You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
Song ABP 4:9  You took my heart, my sister, O bride; you took my heart with one of your eyes, with one garland of your neck.
Song NHEBME 4:9  You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
Song Rotherha 4:9  Thou hast encouraged me, my sister, bride,—thou hast encouraged me, with one [glance] of thine eyes, with one ornament of thy neck.
Song LEB 4:9  You have stolen (my) heart, my sister bride! You have stolen my heart with one glance from your eyes, with one ornament from your necklaces.
Song RNKJV 4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Song Jubilee2 4:9  Thou hast taken hold of my heart, my sister, [my] spouse; thou hast imprisoned my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Song Webster 4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, [my] spouse; thou hast ravished my heart with one of thy eyes, with one chain of thy neck.
Song Darby 4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, [my] spouse; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
Song ASV 4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, mybride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
Song LITV 4:9  You have ravished My heart, My sister, My spouse; you have ravished My heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
Song Geneva15 4:9  My sister, my spouse, thou hast wounded mine heart: thou hast wounded mine heart with one of thine eyes, and with a chaine of thy necke.
Song CPDV 4:9  You have wounded my heart, my sister, my spouse. You have wounded my heart with one look of your eyes, and with one lock of hair on your neck.
Song BBE 4:9  You have taken away my heart, my sister, my bride; you have taken away my heart, with one look you have taken it, with one chain of your neck!
Song DRC 4:9  Thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck.
Song GodsWord 4:9  My bride, my sister, you have charmed me. You have charmed me with a single glance from your eyes, with a single strand of your necklace.
Song JPS 4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, my bride; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one bead of thy necklace.
Song KJVPCE 4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Song NETfree 4:9  You have stolen my heart, my sister, my bride! You have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.
Song AB 4:9  My sister, my spouse, you have ravished my heart; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
Song AFV2020 4:9  You ravished My heart, My dearly beloved , My bride, you ravished My heart with one look of your eyes, with one chain of your necklace.
Song NHEB 4:9  You have ravished my heart, my sister, my bride. You have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
Song NETtext 4:9  You have stolen my heart, my sister, my bride! You have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.
Song UKJV 4:9  You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
Song Noyes 4:9  Thou hast taken captive my heart, my sister, my spouse; Thou hast taken captive my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
Song KJV 4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Song KJVA 4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Song AKJV 4:9  You have ravished my heart, my sister, my spouse; you have ravished my heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
Song RLT 4:9  Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Song MKJV 4:9  You have ravished My heart, My sister, My spouse; you have ravished My heart with one of your eyes, with one chain of your neck.
Song YLT 4:9  Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.
Song ACV 4:9  Thou have ravished my heart, my sister, my bride. Thou have ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
Song VulgSist 4:9  Vulnerasti cor meum soror mea sponsa, vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Song VulgCont 4:9  Vulnerasti cor meum soror mea sponsa, vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Song Vulgate 4:9  vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tui
Song VulgHetz 4:9  Vulnerasti cor meum soror mea sponsa, vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Song VulgClem 4:9  Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa ; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
Song CzeBKR 4:9  Jala jsi srdce mé, sestro má choti, jala jsi srdce mé jedním okem svým, a jedinou točenicí hrdla svého.
Song CzeB21 4:9  Srdce mé zajalas, má drahá nevěsto, srdce mé zajalas jediným pohledem, jediným řetízkem na hrdle svém.
Song CzeCEP 4:9  Učarovala jsi mi, sestro má, nevěsto, učarovala jsi mi jediným pohledem svých očí, jediným článkem svého náhrdelníku.
Song CzeCSP 4:9  ⌈Srdce jsi mi odjala,⌉ ⌈nevěsto má nejdražší,⌉ srdce jsi mi odjala očkem svým jediným, zákrutem jediným svého náhrdelníku.