Titu
|
RWebster
|
2:5 |
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
|
Titu
|
EMTV
|
2:5 |
temperate, pure, homemakers, good, submitting to their own husbands, lest the word of God be blasphemed.
|
Titu
|
NHEBJE
|
2:5 |
to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.
|
Titu
|
Etheridg
|
2:5 |
and to be chaste and holy, well mindful of their houses, and submissive to their husbands, that no man blaspheme the word of Aloha.
|
Titu
|
ABP
|
2:5 |
discreet, pure, housekeepers, good, ones being submitted to their own husbands, that [5not 1the 2word 3of God 4should] be blasphemed.
|
Titu
|
NHEBME
|
2:5 |
to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.
|
Titu
|
Rotherha
|
2:5 |
soberminded, chaste, workers at home, good, submitting themselves to their own husbands,—that, the word of God, be not defamed;
|
Titu
|
LEB
|
2:5 |
to be self-controlled, pure, busy at home, good, being subject to their own husbands, in order that the word of God may not be slandered.
|
Titu
|
BWE
|
2:5 |
They must teach young women to have good sense, to live a clean life, to care for their homes, to be kind, and to obey their husbands. Then people cannot say wrong things about God’s word.
|
Titu
|
Twenty
|
2:5 |
and to be discreet, pure-minded, domesticated, good women, ready to submit to their husbands, in order that God's Message may not be maligned.
|
Titu
|
ISV
|
2:5 |
sensible, pure, managers of their households, and kind, and to submit themselves to their husbands, lest the word of God be discredited.Or blasphemed
|
Titu
|
RNKJV
|
2:5 |
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of יהוה be not blasphemed.
|
Titu
|
Jubilee2
|
2:5 |
[to be] temperate, chaste, good housekeepers, subject to their own husbands, that the word of God not be blasphemed.
|
Titu
|
Webster
|
2:5 |
[To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
|
Titu
|
Darby
|
2:5 |
discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word ofGod may not be evil spoken of.
|
Titu
|
OEB
|
2:5 |
and to be discreet, pure-minded, domesticated, good women, respecting the authority of their husbands, in order that God’s message may not be maligned.
|
Titu
|
ASV
|
2:5 |
to be sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed:
|
Titu
|
Anderson
|
2:5 |
to be discreet, chaste, fond of home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not reviled.
|
Titu
|
Godbey
|
2:5 |
to be prudent, chaste, domestic, good, submissive to their own husbands, in order that the word of God may not be blasphemed.
|
Titu
|
LITV
|
2:5 |
discreet, chaste, keepers at home, good, subject to their own husbands, so that the word of God may not be blasphemed,
|
Titu
|
Geneva15
|
2:5 |
That they be temperate, chaste, keeping at home, good and subiect vnto their husbands, that the word of God be not euill spoken of.
|
Titu
|
Montgome
|
2:5 |
to be sober-minded, chaste, workers at home, kind and submissive to their husbands, in order that God’s message be not maligned.
|
Titu
|
CPDV
|
2:5 |
be sensible, chaste, restrained, have concern for the household, be kind, be subordinate to their husbands: so that the Word of God may be not blasphemed.
|
Titu
|
Weymouth
|
2:5 |
industrious in their homes, kind, submissive to their husbands, so that the Christian teaching may not be exposed to reproach.
|
Titu
|
LO
|
2:5 |
to be calm, chaste, careful of their families, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be defamed.
|
Titu
|
Common
|
2:5 |
to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.
|
Titu
|
BBE
|
2:5 |
To be wise in mind, clean in heart, kind; working in their houses, living under the authority of their husbands; so that no evil may be said of the word of God.
|
Titu
|
Worsley
|
2:5 |
chaste, keepers at home, good, submissive to their husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
|
Titu
|
DRC
|
2:5 |
To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands: that the word of God be not blasphemed.
|
Titu
|
Haweis
|
2:5 |
to be sober, domestic, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not ill reported of.
|
Titu
|
GodsWord
|
2:5 |
to use good judgment, and to be morally pure. Also, tell them to teach young women to be homemakers, to be kind, and to place themselves under their husbands' authority. Then no one can speak evil of God's word.
|
Titu
|
KJVPCE
|
2:5 |
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
|
Titu
|
NETfree
|
2:5 |
to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited.
|
Titu
|
RKJNT
|
2:5 |
To be sensible, chaste, workers at home, kind, obedient to their own husbands, that the word of God may not be maligned.
|
Titu
|
AFV2020
|
2:5 |
To be modest, chaste, keepers of the home; to be good and to submit themselves to their own husbands, so that the Word of God may not be blasphemed.
|
Titu
|
NHEB
|
2:5 |
to be sober minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that God's word may not be blasphemed.
|
Titu
|
OEBcth
|
2:5 |
and to be discreet, pure-minded, domesticated, good women, respecting the authority of their husbands, in order that God’s message may not be maligned.
|
Titu
|
NETtext
|
2:5 |
to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discredited.
|
Titu
|
UKJV
|
2:5 |
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word (o. logos) of God be not blasphemed.
|
Titu
|
Noyes
|
2:5 |
to be discreet, chaste, workers at home, good, in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
|
Titu
|
KJV
|
2:5 |
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
|
Titu
|
KJVA
|
2:5 |
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
|
Titu
|
AKJV
|
2:5 |
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
|
Titu
|
RLT
|
2:5 |
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
|
Titu
|
OrthJBC
|
2:5 |
to have seychel, tahor in tznius, domestic workers baBayit, tov lev, being submissive to their ba'alim, lest chillul Hashem come to the dvar haElohim.
|
Titu
|
MKJV
|
2:5 |
to be discreet, chaste, keepers at home, good, subject to their own husbands, that the Word of God may not be blasphemed.
|
Titu
|
YLT
|
2:5 |
sober, pure, keepers of their own houses, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
|
Titu
|
Murdock
|
2:5 |
to be chaste and holy, and to take good care of their households, and to be obedient to their husbands; so that no one may reproach the word of God.
|
Titu
|
ACV
|
2:5 |
to be serious-minded, pure, homemakers, good, submissive to their own husbands, so that the word of God may not be blasphemed.
|