Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
TITUS
Prev Next
Titu RWebster 2:7  In all things showing thyself a pattern of good works: in doctrine showing integrity, gravity, sincerity,
Titu EMTV 2:7  in all respects showing yourself to be a pattern of good works; in doctrine showing integrity, dignity, incorruptibility,
Titu NHEBJE 2:7  in all things showing yourself an example of good works. In your teaching show integrity, seriousness,
Titu Etheridg 2:7  But in every thing show thyself the example in all good works, and in doctrine let there be with thee sound speech which is sincere and incorrupt,
Titu ABP 2:7  In all things [2yourself 1making] a model of good works, in teaching, integrity, seriousness, incorruptibility,
Titu NHEBME 2:7  in all things showing yourself an example of good works. In your teaching show integrity, seriousness,
Titu Rotherha 2:7  In all things, shewing, thyself, an ensample of noble works,—in thine instruction, uncorruptness, gravity,
Titu LEB 2:7  concerning everything showing yourself to be an example of good deeds, in your teaching demonstrating soundness, dignity,
Titu BWE 2:7  Titus, show them what they should do in all matters by the good things you do. Do not mix your teaching with things that are not true. Teach in such a way that people will respect you.
Titu Twenty 2:7  Above all, set an example of doing good. Show sincerity in your teaching, and a serious spirit;
Titu ISV 2:7  Always set an example of good works. When you teach, showLit. In teaching integrity and dignity.
Titu RNKJV 2:7  In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
Titu Jubilee2 2:7  in all things showing thyself as an example of good works, in doctrine [showing] integrity, seriousness, purity,
Titu Webster 2:7  In all things showing thyself a pattern of good works: in doctrine [showing] incorruptness, gravity, sincerity,
Titu Darby 2:7  in all things affording thyself as a pattern of good works; in teaching uncorruptedness, gravity,
Titu OEB 2:7  Above all, set an example of doing good. Show sincerity in your teaching, and a serious spirit;
Titu ASV 2:7  in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine showing uncorruptness, gravity,
Titu Anderson 2:7  in all things showing yourself an example of good works; in teaching, showing incorruptness, gravity,
Titu Godbey 2:7  concerning all things exhibiting yourself an example of good works; in teaching; purity, gravity,
Titu LITV 2:7  having shown yourself a pattern of good works about all things in doctrine, in purity, sensibleness, incorruption,
Titu Geneva15 2:7  In all things shewe thy selfe an ensample of good woorkes with vncorrupt doctrine, with grauitie, integritie,
Titu Montgome 2:7  In your teaching be serious and sincere.
Titu CPDV 2:7  In all things, present yourself as an example of good works: in doctrine, with integrity, with seriousness,
Titu Weymouth 2:7  and above all make your own life a pattern of right conduct, having in your teaching no taint of insincerity, but a serious tone,
Titu LO 2:7  In all things make yourself a pattern of good works: in teaching, show incorruptness, gravity,
Titu Common 2:7  Show yourself in all respects an example of good deeds, and in your teaching show integrity, seriousness,
Titu BBE 2:7  In all things see that you are an example of good works; holy in your teaching, serious in behaviour,
Titu Worsley 2:7  in all things shewing thyself a pattern of good works, with uncorruptness in teaching, gravity, sound doctrine that cannot be condemned;
Titu DRC 2:7  In all things shew thyself an example of good works, in doctrine, in integrity, in gravity,
Titu Haweis 2:7  In all things approving thyself as a pattern of good works: in thy teaching, shewing integrity, gravity, incorruptibility,
Titu GodsWord 2:7  Always set an example by doing good things. When you teach, be an example of moral purity and dignity.
Titu KJVPCE 2:7  In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
Titu NETfree 2:7  showing yourself to be an example of good works in every way. In your teaching show integrity, dignity,
Titu RKJNT 2:7  In all things show yourself to be an example of good works, and in your teaching show purity, dignity,
Titu AFV2020 2:7  In all things you yourself set an example of good works; in doctrine uncorrupted, serious-minded, and sincere;
Titu NHEB 2:7  in all things showing yourself an example of good works. In your teaching show integrity, seriousness,
Titu OEBcth 2:7  Above all, set an example of doing good. Show sincerity in your teaching, and a serious spirit;
Titu NETtext 2:7  showing yourself to be an example of good works in every way. In your teaching show integrity, dignity,
Titu UKJV 2:7  In all things showing yourself a pattern of good works: in doctrine showing incorruptness, gravity, sincerity,
Titu Noyes 2:7  in all things showing thyself a pattern of good works, in teaching showing uncorruptness, gravity,
Titu KJV 2:7  In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
Titu KJVA 2:7  In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
Titu AKJV 2:7  In all things showing yourself a pattern of good works: in doctrine showing soundness, gravity, sincerity,
Titu RLT 2:7  In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
Titu OrthJBC 2:7  about all things, showing yourself a mofet of ma'asim tovim. In the hora'ah [of Moshiach], show integrity, seriousness,
Titu MKJV 2:7  In all things having shown yourself a pattern of good works: in doctrine, purity, sensibleness, without corruption,
Titu YLT 2:7  concerning all things thyself showing a pattern of good works; in the teaching uncorruptedness, gravity, incorruptibility,
Titu Murdock 2:7  And in every thing show thyself a pattern, as to all good works: and in thy teaching, let thy discourse be healthful,
Titu ACV 2:7  Concerning all things presenting thyself a pattern of good works in the doctrine: incorruption, dignity, incorruptibility,
Titu VulgSist 2:7  In omnibus teipsum praebe exemplum bonorum operum, in doctrina, in integritate, in gravitate,
Titu VulgCont 2:7  In omnibus teipsum præbe exemplum bonorum operum, in doctrina, in integritate, in gravitate,
Titu Vulgate 2:7  in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitatem
Titu VulgHetz 2:7  In omnibus teipsum præbe exemplum bonorum operum, in doctrina, in integritate, in gravitate,
Titu VulgClem 2:7  In omnibus teipsum præbe exemplum bonorum operum, in doctrina, in integritate, in gravitate,
Titu CzeBKR 2:7  Ve všech věcech sebe samého vydávaje za příklad dobrých skutků, maje v učení celost, vážnost,
Titu CzeB21 2:7  Ty sám buď vždy příkladem dobrých skutků. V učení měj poctivost a vážnost,
Titu CzeCEP 2:7  a sám jim dávej dobrý příklad. Tvé učení ať je nezkažené, důvěryhodné,
Titu CzeCSP 2:7  a sám buď ve všem příkladem ⌈správného jednání⌉: Ukazuj v učení neporušenost, poctivost,