Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
TITUS
Prev Next
Titu RWebster 2:9  Exhort servants to be obedient to their own masters, and to please them well in all things ; not answering again;
Titu EMTV 2:9  Exhort bondservants to be subject to their own masters, to be well pleasing in all things, not talking back,
Titu NHEBJE 2:9  Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
Titu Etheridg 2:9  Let servants to their masters be submissive in every thing, and please them, not contradicting,
Titu ABP 2:9  Bondmen [2to their own 3masters 1are to be submitted], in everything to be well-pleasing, not disputing,
Titu NHEBME 2:9  Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
Titu Rotherha 2:9  Servants, unto their own masters, to be submitting themselves in all things, to be, well-pleasing, not gainsaying,
Titu LEB 2:9  Slaves must be subject to their own masters in everything, to be well-pleasing, not to talk back,
Titu BWE 2:9  Tell servants to obey their master in everything. Tell them to please them and not talk back to them.
Titu Twenty 2:9  Urge slaves to be submissive to their owners in all circumstances, and to try their best to please them.
Titu ISV 2:9  Slaves are to submit themselves to their masters in everything, aiming to please them and not argue with them
Titu RNKJV 2:9  Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Titu Jubilee2 2:9  [Exhort] servants to be subject to their own masters [and] to please [them] well in all [things]; not contradicting;
Titu Webster 2:9  [Exhort] servants to be obedient to their own masters, [and] to please [them] well in all [things]; not answering again;
Titu Darby 2:9  bondmen to be subject to their own masters, to make themselves acceptable in everything; not gainsaying;
Titu OEB 2:9  Tell slaves to respect their owner's authority in all circumstances, and to try their best to please them.
Titu ASV 2:9  Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing to them in all things; not gainsaying;
Titu Anderson 2:9  Exhort servants to be subject to their own masters, and to please them well in all things, not contradicting,
Titu Godbey 2:9  That servants submit to their own masters, that they be obedient in all things; not speaking back;
Titu LITV 2:9  Let slaves be subject to their own masters, well-pleasing in all things , not speaking against them ,
Titu Geneva15 2:9  Let seruants be subiect to their masters, and please them in al things, not answering again,
Titu Montgome 2:9  Exhort slaves to be obedient to their own masters, and to be well- pleasing to them in every respect;
Titu CPDV 2:9  Exhort servants to be submissive to their masters, in all things pleasing, not contradicting,
Titu Weymouth 2:9  Exhort slaves to be always obedient to their owners, and to give them satisfaction in everything, not contradicting and not pilfering,
Titu LO 2:9  Exhort servants to be subject to their own masters, and in all things be careful to please, not answering again,
Titu Common 2:9  Teach slaves to be subject to their masters in everything, to be well-pleasing, not to talk back to them,
Titu BBE 2:9  Servants are to be under the authority of their masters, pleasing them in all things, without argument;
Titu Worsley 2:9  Exhort servants to submit to their masters, to be obsequious in all things,
Titu DRC 2:9  Exhort servants to be obedient to their masters: in all things pleasing, not gainsaying:
Titu Haweis 2:9  Let servants be subject to their own masters, in all things to be agreeable to them; not contradicting;
Titu GodsWord 2:9  Tell slaves who are believers to place themselves under their masters' authority in everything they do. Tell them to please their masters, not to argue with them
Titu KJVPCE 2:9  Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Titu NETfree 2:9  Slaves are to be subject to their own masters in everything, to do what is wanted and not talk back,
Titu RKJNT 2:9  Urge servants to be obedient to their own masters, and to please them well in all things; not to talk back,
Titu AFV2020 2:9  Admonish slaves to submit themselves to their own masters, to be well pleasing in everything, not answering back;
Titu NHEB 2:9  Exhort servants to be in subjection to their own masters, and to be well-pleasing in all things; not contradicting;
Titu OEBcth 2:9  Tell slaves to respect their owner's authority in all circumstances, and to try their best to please them.
Titu NETtext 2:9  Slaves are to be subject to their own masters in everything, to do what is wanted and not talk back,
Titu UKJV 2:9  Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Titu Noyes 2:9  Exhort bond-servants to be in subjection to their own masters, in all things to be well-pleasing to them,
Titu KJV 2:9  Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Titu KJVA 2:9  Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Titu AKJV 2:9  Exhort servants to be obedient to their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Titu RLT 2:9  Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
Titu OrthJBC 2:9  Avadim (slaves) need to be submissive to their own adonim in everything, to be acceptable, not talking back,
Titu MKJV 2:9  Slaves are to be obedient to their masters, to please them well in all things, not talking back,
Titu YLT 2:9  Servants--to their own masters are to be subject, in all things to be well-pleasing, not gainsaying,
Titu Murdock 2:9  Let servants obey their masters in every thing, and strive to please them, and not contradict, nor pilfer;
Titu ACV 2:9  Bondmen are to be obedient to their own masters, to be well-pleasing in all things, not speaking contrary,
Titu VulgSist 2:9  Servos dominis suis subditos esse, in omnibus placentes, non contradicentes,
Titu VulgCont 2:9  Servos dominis suis subditos esse, in omnibus placentes, non contradicentes,
Titu Vulgate 2:9  servos dominis suis subditos esse in omnibus placentes non contradicentes
Titu VulgHetz 2:9  Servos dominis suis subditos esse, in omnibus placentes, non contradicentes,
Titu VulgClem 2:9  Servos dominis suis subditos esse, in omnibus placentes, non contradicentes,
Titu CzeBKR 2:9  Služebníky uč, ať jsou poddáni pánům svým, ve všem jim se líbíce, neodmlouvajíce,
Titu CzeB21 2:9  Služebníky uč, ať se podřizují svým pánům, ať jsou vždy příjemní, ať neodmlouvají
Titu CzeCEP 2:9  Otroci ať ve všem poslouchají své pány. Ať jsou úslužní, neodmlouvají,
Titu CzeCSP 2:9  Otroci ať se ve všem podřizují svým pánům, ať jsou úslužní, neodmlouvají,