TOBIT
Tobi | CPDV | 7:7 | And Raguel threw himself towards him and kissed him with tears and weeping upon his neck, saying, “May a blessing be upon you, my son, because you are the son of a good and most noble man.” |
Tobi | DRC | 7:7 | And Raguel went to him, and kissed him with tears and weeping upon his neck, said: A blessing be upon thee, my son, because thou art the son of a good and most virtuous man. |
Tobi | KJVA | 7:7 | And blessed him, and said unto him, Thou art the son of an honest and good man. But when he had heard that Tobit was blind, he was sorrowful, and wept. |
Tobi | VulgSist | 7:7 | dixit: Benedictio sit tibi fili mi quia boni et optimi viri filius es. |
Tobi | VulgCont | 7:7 | Et misit se Raguel, et cum lacrymis osculatus est eum, et plorans supra collum eius, dixit: Benedictio sit tibi fili mi quia boni et optimi viri filius es. |
Tobi | Vulgate | 7:7 | dixit benedictio sit tibi fili mi quia boni et optimi viri filius es |
Tobi | VulgHetz | 7:7 | dixit: Benedictio sit tibi fili mi quia boni et optimi viri filius es. |
Tobi | VulgClem | 7:7 | dixit : Benedictio sit tibi, fili mi, quia boni et optimi viri filius es. |
Tobi | CzeB21 | 7:7 | Také jeho žena Edna kvůli němu plakala, stejně jako jejich dcera Sára. |