Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
WISDOM
Prev Next
Wisd CPDV 7:14  Indeed, she is an infinite treasure chest for men, and those who make use of it, become partakers in the friendship of God, because they are recommended by the gifts of instruction.
Wisd DRC 7:14  For she is an infinite treasure to men: which they that use, become the friends of God, being commended for the gifts of discipline.
Wisd KJVA 7:14  For she is a treasure unto men that never faileth: which they that use become the friends of God, being commended for the gifts that come from learning.
Wisd VulgSist 7:14  Infinitus enim thesaurus est hominibus: quo qui usi sunt, participes facti sunt amicitiae Dei, propter disciplinae dona commendati.
Wisd VulgCont 7:14  Infinitus enim thesaurus est hominibus: quo qui usi sunt, participes facti sunt amicitiæ Dei, propter disciplinæ dona commendati.
Wisd Vulgate 7:14  infinitus enim thesaurus est hominibus quod qui usi sunt participes facti sunt amicitiae Dei propter disciplinae dona commendati
Wisd VulgHetz 7:14  Infinitus enim thesaurus est hominibus: quo qui usi sunt, participes facti sunt amicitiæ Dei, propter disciplinæ dona commendati.
Wisd VulgClem 7:14  Infinitus enim thesaurus est hominibus ; quo qui usi sunt, participes facti sunt amicitiæ Dei, propter disciplinæ dona commendati.
Wisd CzeB21 7:14  Ona je pro lidi nevyčerpatelným pokladem a kdo ji získají, navážou přátelství s Bohem – dary poučení je totiž k němu dovedou.