WISDOM
Wisd | CPDV | 7:3 | And when I was born, I drew in the common air, and in similar fashion, I fell upon the earth, and the first voice I uttered, like everyone, was crying. |
Wisd | DRC | 7:3 | And being born, I drew in the common air, and fell upon the earth, that is made alike, and the first voice which I uttered was crying, as all others do. |
Wisd | KJVA | 7:3 | And when I was born, I drew in the common air, and fell upon the earth, which is of like nature, and the first voice which I uttered was crying, as all others do. |
Wisd | VulgSist | 7:3 | Et ego natus accepi communem aerem, et in similiter factam decidi terram, et primam vocem similem omnibus emisi plorans. |
Wisd | VulgCont | 7:3 | Et ego natus accepi communem aerem, et in similiter factam decidi terram, et primam vocem similem omnibus emisi plorans. |
Wisd | Vulgate | 7:3 | et ego natus accepi communem aerem et in similiter factam decidi terram primam vocem similem omnibus emisi plorans |
Wisd | VulgHetz | 7:3 | Et ego natus accepi communem aerem, et in similiter factam decidi terram, et primam vocem similem omnibus emisi plorans. |
Wisd | VulgClem | 7:3 | Et ego natus accepi communem aërem, et in similiter factam decidi terram, et primam vocem similem omnibus emisi plorans. |
Wisd | CzeB21 | 7:3 | Když jsem se narodil, vdechl běžný vzduch, na stejnou zemi jsem dopadl. Nejdříve jsem jako všichni spustil křik, |