Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ZECHARIAH
Prev Next
Zech RWebster 10:1  Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech NHEBJE 10:1  Ask of Jehovah rain in the spring time, Jehovah who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.
Zech ABP 10:1  Ask of the lord for rain according to season, the early and late rain. The lord made a visible display; and the rain of winter he gives to them; to each, pasturage in the field.
Zech NHEBME 10:1  Ask of the Lord rain in the spring time, The Lord who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.
Zech Rotherha 10:1  Ask ye from Yahweh rain, in the time of the latter rain, Yahweh, who causeth flashes of lightning,—and, rain in abundant showers, giveth he unto them, to every man, herbage in the field;
Zech LEB 10:1  Ask rain from Yahweh in the season of the spring rain— Yahweh, who makes storm clouds, and he gives showers of rain to them, to everyone vegetation in the field.
Zech RNKJV 10:1  Ask ye of יהוה rain in the time of the latter rain; so יהוה shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech Jubilee2 10:1  Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain, [so] the LORD shall make lightnings and shall give you abundant rain and grass in the field to each one.
Zech Webster 10:1  Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; [so] the LORD will make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech Darby 10:1  Ask of Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah will make lightnings, and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech ASV 10:1  Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain, even of Jehovah that maketh lightnings; and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech LITV 10:1  Ask rain from Jehovah in the time of the latter rain. Jehovah shall make storm clouds; and He gives them showers of rain, grass to everyone in the field.
Zech Geneva15 10:1  Aske you of the Lord raine in the time of the latter raine: so shall the Lord make white cloudes, and giue you showers of raine, and to euery one grasse in the field.
Zech CPDV 10:1  Petition before the Lord for rain in the latter time, and the Lord will produce snows and will give showers of rain to them, to each blade in the field.
Zech BBE 10:1  Make your request to the Lord for rain in the time of the spring rains, even to the Lord who makes the thunder-flames; and he will give them showers of rain, to every man grass in the field.
Zech DRC 10:1  Ask ye of the Lord rain in the latter season, and the Lord will make snows, and will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech GodsWord 10:1  Ask the LORD for rain in the springtime. The LORD makes thunderstorms. He gives everyone rain showers for the plants in the field.
Zech JPS 10:1  Ask ye of HaShem rain in the time of the latter rain, even of HaShem that maketh lightnings; and He will give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech KJVPCE 10:1  ASK ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech NETfree 10:1  Ask the LORD for rain in the season of the late spring rains - the LORD who causes thunderstorms - and he will give everyone showers of rain and green growth in the field.
Zech AB 10:1  Ask of the Lord rain in its season, the early and the latter rain. The Lord has given bright signs, and will give them abundant rain, to everyone grass in the field.
Zech AFV2020 10:1  Ask rain from the LORD in the time of the latter rain; the LORD Who makes storm clouds, and gives them showers of rain, and to every one vegetation in the field,
Zech NHEB 10:1  Ask of the Lord rain in the spring time, The Lord who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.
Zech NETtext 10:1  Ask the LORD for rain in the season of the late spring rains - the LORD who causes thunderstorms - and he will give everyone showers of rain and green growth in the field.
Zech UKJV 10:1  Ask all of you of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech Noyes 10:1  Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain! It is Jehovah that maketh the lightning; And he will give you abundant showers, To every one the herb of the field.
Zech KJV 10:1  Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech KJVA 10:1  Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech AKJV 10:1  Ask you of the LORD rain in the time of the latter rain; so the LORD shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech RLT 10:1  Ask ye of Yhwh rain in the time of the latter rain; so Yhwh shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
Zech MKJV 10:1  Ask rain from the LORD in the time of the latter rain. The LORD shall make storm clouds, and He gives them showers of rain, grass to everyone in the field.
Zech YLT 10:1  They asked of Jehovah rain in a time of latter rain, Jehovah is making lightnings, And rain in showers He doth give to them. To each--the herb in the field.
Zech ACV 10:1  Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain, even of Jehovah who makes lightnings, and he will give them showers of rain, to everyone grass in the field.
Zech VulgSist 10:1  Petite a Domino pluviam in tempore serotino, et Dominus faciet nives, et pluviam imbris dabit eis, singulis herbam in agro.
Zech VulgCont 10:1  Petite a Domino pluviam in tempore serotino, et Dominus faciet nives, et pluviam imbris dabit eis, singulis herbam in agro.
Zech Vulgate 10:1  petite a Domino pluviam in tempore serotino et Dominus faciet nives et pluviam imbris dabit eis singulis herbam in agro
Zech VulgHetz 10:1  Petite a Domino pluviam in tempore serotino, et Dominus faciet nives, et pluviam imbris dabit eis, singulis herbam in agro.
Zech VulgClem 10:1  Petite a Domino pluviam in tempore serotino, et Dominus faciet nives : et pluviam imbris dabit eis, singulis herbam in agro.
Zech CzeBKR 10:1  Žádejte od Hospodina deště v čas příhodný, i způsobí Hospodin pršku, a dá vám déšť hojný, a každému bylinu na poli.
Zech CzeB21 10:1  Žádejte od Hospodina déšť, když má na jaře pršet. Hospodin působí hojnou průtrž mračen, každému na poli zeleň dopřeje.
Zech CzeCEP 10:1  Vyproste si od Hospodina déšť v čas jarních dešťů. Hospodin tvoří bouřková mračna, hojnými dešti je naplňuje, bylinu na poli dopřeje každému.
Zech CzeCSP 10:1  Od Hospodina žádejte déšť v čase jarního deště. Hospodin působí bouřky a dá jim silný déšť a každému zeleň na poli.