Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ZECHARIAH
Prev Next
Zech RWebster 11:9  Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
Zech NHEBJE 11:9  Then I said, "I will not feed you. That which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let those who are left eat each other's flesh."
Zech ABP 11:9  And I said, I will not tend you. The dying, let it die! And the failing, let it fail! and the rest, let them [2eat 1each] the flesh of his neighbor!
Zech NHEBME 11:9  Then I said, "I will not feed you. That which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let those who are left eat each other's flesh."
Zech Rotherha 11:9  Then said I—I will not tend you,—the dying, may die, and, the disappearing, may disappear, and, the remainder, may devour one another.
Zech LEB 11:9  So I said, “I will not shepherd you! The one dying will die, and the one to be destroyed will be destroyed. And the ones remaining, let them devour ⌞the flesh of each other⌟.”
Zech RNKJV 11:9  Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
Zech Jubilee2 11:9  Then I said, I will not feed you [any longer]; the one that dies, let it die; and the one that is to be lost, let it be lost; and let the rest eat each one the flesh of another.
Zech Webster 11:9  Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat, every one the flesh of another.
Zech Darby 11:9  And I said, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which perisheth let it perish; and let them which are left eat every one the flesh of another.
Zech ASV 11:9  Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let them that are left eat every one the flesh of another.
Zech LITV 11:9  Then I said, I will not feed you; that which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off. And let the rest eat, each woman the flesh of her neighbor.
Zech Geneva15 11:9  Then said I, I will not feede you: that that dyeth, let it dye: and that that perisheth, let it perish: and let the remnant eate, euery one the flesh of his neighbour.
Zech CPDV 11:9  And I said: I will not pasture you. Whatever dies, let it die. And whatever is cut down, let it be cut down. And let the rest of them devour, each one the flesh of his neighbor.
Zech BBE 11:9  And I said, I will not take care of you: If death comes to any, let death be its fate; if any is cut off, let it be cut off; and let the rest take one another's flesh for food.
Zech DRC 11:9  And I said: I will not feed you: that which dieth, let it die: and that which is cut off, let it be cut off: and let the rest devour every one the flesh of his neighbour.
Zech GodsWord 11:9  So I said, "I won't be your shepherd. Let those that are dying die. Let those that are missing stay missing. And let those that are left devour each other."
Zech JPS 11:9  Then said I: 'I will not feed you; that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let them that are left eat every one the flesh of another.'
Zech KJVPCE 11:9  Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
Zech NETfree 11:9  I then said, "I will not shepherd you. What is to die, let it die, and what is to be eradicated, let it be eradicated. As for those who survive, let them eat each other's flesh!"
Zech AB 11:9  And I said, I will not tend you: that which dies, let it die; and that which falls off, let it fall off; and let the rest eat the flesh of his neighbor.
Zech AFV2020 11:9  And I said, "I will not feed you; that which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off. And those left, let them eat, every one the flesh of another."
Zech NHEB 11:9  Then I said, "I will not feed you. That which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let those who are left eat each other's flesh."
Zech NETtext 11:9  I then said, "I will not shepherd you. What is to die, let it die, and what is to be eradicated, let it be eradicated. As for those who survive, let them eat each other's flesh!"
Zech UKJV 11:9  Then said I, I will not feed you: that that dies, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
Zech Noyes 11:9  Then I said, I will not feed you; that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat the flesh of one another.
Zech KJV 11:9  Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
Zech KJVA 11:9  Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
Zech AKJV 11:9  Then said I, I will not feed you: that that dies, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
Zech RLT 11:9  Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.
Zech MKJV 11:9  And I said, I will not feed you; that which dies, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off. And those left, let them eat, each woman her neighbor's flesh.
Zech YLT 11:9  And I say, `I do not feed you, the dying, let die; and the cut off, let be cut off; and the remaining ones, let each eat the flesh of its neighbour.'
Zech ACV 11:9  Then I said, I will not feed you. That which dies, let it die, and that which is to be cut off, let it be cut off, and let those who are left eat each one the flesh of another.
Zech VulgSist 11:9  Et dixi: Non pascam vos: quod moritur, moriatur: et quod succiditur, succidatur: et reliqui devorent unusquisque carnem proximi sui.
Zech VulgCont 11:9  Et dixi: Non pascam vos: quod moritur, moriatur: et quod succiditur, succidatur: et reliqui devorent unusquisque carnem proximi sui.
Zech Vulgate 11:9  et dixi non pascam vos quod moritur moriatur et quod succiditur succidatur et reliqui vorent unusquisque carnem proximi sui
Zech VulgHetz 11:9  Et dixi: Non pascam vos: quod moritur, moriatur: et quod succiditur, succidatur: et reliqui devorent unusquisque carnem proximi sui.
Zech VulgClem 11:9  Et dixi : Non pascam vos : quod moritur, moriatur, et quod succiditur, succidatur : et reliqui devorent unusquisque carnem proximi sui.
Zech CzeBKR 11:9  Pročež řekl jsem: Nebudu vás pásti. Kteráž umříti má, nechť umře, a kteráž má vyhlazena býti, nechť jest vyhlazena, a jiné nechažť jedí maso jedna druhé.
Zech CzeB21 11:9  Proto jsem řekl: „Nebudu vás pást. Co je na umření, ať umře; co se ztratilo, ať je ztraceno; a ty zbývající ať se spolu třeba požerou!“
Zech CzeCEP 11:9  Řekl jsem: „Nebudu vás pást. Co má umřít, ať umře; co má být zahnáno, ať je zahnáno; a které zůstanou, ať se požerou navzájem.“
Zech CzeCSP 11:9  Řekl jsem: Nebudu vás pást. Ta, která má zemřít, ať zemře, a ta, která má být vyhlazena, ať je vyhlazena a ty, které zůstanou, ať sežerou maso jedna druhé.