Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ZECHARIAH
Prev Next
Zech RWebster 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Zech NHEBJE 13:4  It will happen in that day, that the prophets will each be ashamed of his vision, when he prophesies; neither will they wear a hairy mantle to deceive:
Zech ABP 13:4  And it will be in that day [3shall be disgraced 1the 2prophets], each at his vision when he prophesies; and they shall put on [2hide covering 1a hair], because they lied.
Zech NHEBME 13:4  It will happen in that day, that the prophets will each be ashamed of his vision, when he prophesies; neither will they wear a hairy mantle to deceive:
Zech Rotherha 13:4  Yea it shall come to pass, in that day, that the prophets, will turn pale, every man by reason of his vision when he prophesieth,—neither will they put on a mantle of hair to deceive.
Zech LEB 13:4  ⌞And then⌟ on that day, each of the prophets will be ashamed because of his vision when he was prophesying, and they will not put on a cloak of hair in order to deceive,
Zech RNKJV 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Zech Jubilee2 13:4  And it shall come to pass in that time, [that] the prophets shall be ashamed every one of his vision when he has prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Zech Webster 13:4  And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Zech Darby 13:4  And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive.
Zech ASV 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive:
Zech LITV 13:4  And it shall be in that day, the prophets shall be ashamed, each one of his vision when he prophesies, and they shall not wear a hairy garment to deceive.
Zech Geneva15 13:4  And in that day shall the prophetes be ashamed euery one of his vision, when he hath prophesied: neither shall they weare a rough garment to deceiue.
Zech CPDV 13:4  And this shall be: In that day, the prophets will be confounded, each one by his own vision, when he will prophesy. Neither will they be covered with a garment of sackcloth in order to deceive.
Zech BBE 13:4  And it will come about in that day that the prophets will be shamed, every man on account of his vision, when he is talking as a prophet; and they will not put on a robe of hair for purposes of deceit:
Zech DRC 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be confounded, every one by his own vision, when he shall prophesy, neither shall they be clad with a garment of sackcloth, to deceive:
Zech GodsWord 13:4  "On that day every prophet will be ashamed of his vision when he prophesies. He won't deceive people by dressing like a prophet in a coat made of hair.
Zech JPS 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be brought to shame every one through his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive;
Zech KJVPCE 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Zech NETfree 13:4  "Therefore, on that day each prophet will be ashamed of his vision when he prophesies and will no longer wear the hairy garment of a prophet to deceive the people.
Zech AB 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed, everyone of his vision, when he prophesies; and they shall clothe themselves with a garment of hair, because they have lied.
Zech AFV2020 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed, each one of his vision, when he prophesies. And they shall not wear a hairy garment in order to deceive.
Zech NHEB 13:4  It will happen in that day, that the prophets will each be ashamed of his vision, when he prophesies; neither will they wear a hairy mantle to deceive:
Zech NETtext 13:4  "Therefore, on that day each prophet will be ashamed of his vision when he prophesies and will no longer wear the hairy garment of a prophet to deceive the people.
Zech UKJV 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he has prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Zech Noyes 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophet shall be ashamed Every one of his vision when he prophesieth; Neither shall they wear a garment of hair, to deceive.
Zech KJV 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Zech KJVA 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Zech AKJV 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he has prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Zech RLT 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
Zech MKJV 13:4  And it shall be in that day, the prophets shall be ashamed, each one of his vision, when he prophesies. And they shall not wear a hairy garment to deceive.
Zech YLT 13:4  And it hath come to pass, in that day, Ashamed are the prophets, each of his vision, in his prophesying, And they put not on a hairy robe to deceive.
Zech ACV 13:4  And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be ashamed each one of his vision, when he prophesies, nor shall they wear a hairy mantle to deceive.
Zech VulgSist 13:4  Et erit: In die illa confundentur prophetae, unusquisque ex visione sua cum prophetaverit: nec operientur pallio saccino, ut mentiantur:
Zech VulgCont 13:4  Et erit: In die illa confundentur prophetæ, unusquisque ex visione sua cum prophetaverit: nec operientur pallio saccino, ut mentiantur:
Zech Vulgate 13:4  et erit in die illa confundentur prophetae unusquisque ex visione sua cum prophetaverit nec operientur pallio saccino ut mentiantur
Zech VulgHetz 13:4  Et erit: In die illa confundentur prophetæ, unusquisque ex visione sua cum prophetaverit: nec operientur pallio saccino, ut mentiantur:
Zech VulgClem 13:4  Et erit : in die illa confundentur prophetæ, unusquisque ex visione sua cum prophetaverit : nec operientur pallio saccino, ut mentiantur :
Zech CzeBKR 13:4  A tak stane se v ten den, že se budou styděti proroci ti, každý za vidění své, když by prorokovali, aniž oblekou sukně z srstí, aby klamali.
Zech CzeB21 13:4  V onen den se proroci budou stydět každý za své prorocké vidění. Aby druhé oklamali, přestanou nosit pláště z kožešiny.
Zech CzeCEP 13:4  V onen den se stane, že proroci budou zahanbeni, každý pro své prorocké vidění. Už neobléknou chlupatý plášť a nebudou obelhávat.
Zech CzeCSP 13:4  I stane se v onen den, že se budou proroci stydět, každý za své vidění, když prorokovali, a nebudou již oblékat chlupatý plášť, aby klamali.