Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ZEPHANIAH
Prev Next
Zeph RWebster 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Zeph NHEBJE 2:10  This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Zeph ABP 2:10  This is to them for their insolence, because they berated and magnified themselves over the lord almighty.
Zeph NHEBME 2:10  This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the Lord of hosts.
Zeph Rotherha 2:10  This, shall they have, instead of their pride,—because they reproached and magnified themselves against the people of Yahweh of hosts.
Zeph LEB 2:10  This shall be for them in place of their pride because they mocked and boasted against the people of Yahweh of hosts.
Zeph RNKJV 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of יהוה of hosts.
Zeph Jubilee2 2:10  This shall come upon them for their pride because they have reproached and magnified [themselves] against the people of the LORD of the hosts.
Zeph Webster 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified [themselves] against the people of the LORD of hosts.
Zeph Darby 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Zeph ASV 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Zeph LITV 2:10  They shall have this for their pride, because they have cursed and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Zeph Geneva15 2:10  This shall they haue for their pride, because they haue reproched and magnified themselues against the Lord of hostes people.
Zeph CPDV 2:10  This will come upon them for their arrogance, because they have blasphemed and have been magnified over the people of the Lord of hosts.
Zeph BBE 2:10  This will be their fate because of their pride, because they have said evil, lifting themselves up against the people of the Lord of armies.
Zeph DRC 2:10  This shall befall them for their pride: because they have blasphemed, and have been magnified against the people of the Lord of hosts.
Zeph GodsWord 2:10  This is what they will get for their sinful pride, because they insulted the people who belong to the LORD of Armies and made themselves greater than them.
Zeph JPS 2:10  This shall they have for their pride, because they have taunted and spoken boastfully against the people of HaShem of hosts.
Zeph KJVPCE 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the Lord of hosts.
Zeph NETfree 2:10  This is how they will be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the LORD who commands armies.
Zeph AB 2:10  This is their punishment in return for their haughtiness, because they have reproached and magnified themselves against the Lord Almighty.
Zeph AFV2020 2:10  This shall be their lot in return for their pride because they have cursed and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Zeph NHEB 2:10  This they will have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the Lord of hosts.
Zeph NETtext 2:10  This is how they will be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the LORD who commands armies.
Zeph UKJV 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Zeph Noyes 2:10  This shall come upon them for their pride, Because they have uttered reproaches, and exalted themselves against the people of Jehovah of hosts.
Zeph KJV 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the Lord of hosts.
Zeph KJVA 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the Lord of hosts.
Zeph AKJV 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Zeph RLT 2:10  This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Yhwh of Armies.
Zeph MKJV 2:10  They shall have this for their pride, because they have cursed and magnified themselves against the people of the LORD of hosts.
Zeph YLT 2:10  This is to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify themselves against the people of Jehovah of Hosts.
Zeph ACV 2:10  They shall have this for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.
Zeph VulgSist 2:10  Hoc eis eveniet pro superbia sua: quia blasphemaverunt, et magnificati sunt super populum Domini exercituum.
Zeph VulgCont 2:10  Hoc eis eveniet pro superbia sua: quia blasphemaverunt, et magnificati sunt super populum Domini exercituum.
Zeph Vulgate 2:10  hoc eis eveniet pro superbia sua quia blasphemaverunt et magnificati sunt super populum Domini exercituum
Zeph VulgHetz 2:10  Hoc eis eveniet pro superbia sua: quia blasphemaverunt, et magnificati sunt super populum Domini exercituum.
Zeph VulgClem 2:10  Hoc eis eveniet pro superbia sua, quia blasphemaverunt et magnificati sunt super populum Domini exercituum.
Zeph CzeBKR 2:10  To jim pro pýchu jejich, že zhaněli a zpínali se nad lid Hospodina zástupů.
Zeph CzeB21 2:10  To vše kvůli jejich pýše, kvůli urážkám a povyšování se nad lid Hospodina zástupů.
Zeph CzeCEP 2:10  To vše se jim stane za jejich pýchu, neboť utrhali lidu Hospodina zástupů a vypínali se nad něj.
Zeph CzeCSP 2:10  To jim patří za jejich pýchu, protože tupili lid Hospodina zástupů a vyvyšovali se nad něj.