Outside the gates the spectacle seemed tame in comparison; for the road bent toward Pontesordo, and Odo was familiar enough with the look of the bare fields, set here and there with oak-copses to which the leaves still clung. As the carriage skirted the marsh his mother raised the windows, exclaiming that they must not expose themselves to the pestilent air; and though Odo was not yet addicted to general reflections, he could not but wonder that she should display such dread of an atmosphere she had let him breathe since his birth. He knew of course that the sunset vapours on the marsh were unhealthy: everybody on the farm had a touch of the ague, and it was a saying in the village that no one lived at Pontesordo who could buy an ass to carry him away; but that Donna Laura, in skirting the place on a clear morning of frost, should show such fear of infection, gave a sinister emphasis to the ill-repute of the region.