"GARDENS OR FIELDS? Craig Blomberg points out that in Matthew's parable of the mustard seed, the sower sows his seed in a "field" (agros, Matt 13:31), while in Luke the sowing is in a "garden" (kepos, Luke 13:19). Jews never grew mustard plants in gardens, but always out on farms, while Greeks in the Mediterranean basin did the opposite. It appears that each gospel writer was changing the word that Jesus used in Mark--the word for "earth" or "ground" (ge, Mark 4:31) -- for the sake of his hearers. There is a technical contradiction between the Matthean and Lukan terms, states Blomberg, "but not a material one. Luke changes the wording precisely so that his audience is not distracted from... the lesson by puzzling over an... improbable practice." The result is that Luke's audience "receives his teaching with the same impact as the original audience."22"