Accordons-lui une plus grande capacite a comprendre et a parler le patois jamaiquain, une tolerance accrue pour la flamme vive du rhum blanc, et davantage de respect pour les difficultes qu'on rencontre lorsqu'on veut comprendre quelqu'un d'une autre culture, d'une autre race, d'une autre geographie, d'une autre economie et d'une autre langue - et cela meme alors que je me familiarisais tous les jours davantage avec les subtilites de cette culture, de cette race, de cette geographie, de cette economie et de cette langue. J'ai appris le nom des arbres, des fleurs et des aliments qui m'entouraient ; j'ai appris a jouer aux dominos avec autant de ferocite qu'un Jamaiquain, et j'ai meme appris a parler assez bien avec des Jamaiquaines pour qu'elles puissent oublier pendant de longs moments l'extraordinaire avantage financier que je representais pour elles, et qu'il leur arrive brievement d'arreter de me raconter uniquement ce qu'elles croyaient que je voulais entendre. Ce qui ne veut pas dire que je comprenais alors ce qu'elles me disaient. (p.47)