Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
"On one of his trips with Jill they visited Montaigne's tower, "twenty miles outside Bordeaux," said Michael, who liked to pinpoint the author's biographical geography. We also went about to several of the other places where he had been and so I read every Montaigne essay in a year or two either at the place he'd written about or in the vicinity. I have it marked. It changed my life. Mostly I was reading it with Jill. It's got the whole humanist case of how you should look at the world. Jill and I were absolutely captivated by it. I started collecting Montaigne's other translations. I've got a Florio ... which Shakespeare read. Not my particular copy, you know, but the same edition ... Hazlitt himself wrote about Montaigne. His own essays ... were obviously inspired by ... Swift also translated Montaigne. The only genealogy that meant anything to Michael was a literary one and that is why his father was the only family member admitted to this pantheon."