Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
"<<"We're talking about the technical aspects of translation again. Do I have to do all the work here? Who can tell me one of the problems translators face?" Rashmi raises her hand. "Well, most words have different meanings." "Good," Professeur Cole says. "More. Elaborate." St. Clair sits next to Rashmi, but he's not listening. He scribbles something fiercely in the margins of his book. "Well," Rashmi says. "It's the translator's job to determine which definition the author means. And not only that, but there could be other meanings in relation to the context."55 "So what you're saying," Professeur Cole says, "is that the translator has a lot of decisions to make. That there are multiple meanings to be found in any word, in any sentence. In any situation." "Exactly," Rashmi says. And then she cuts her eyes at me.>>"