2db576b
|
- Niama drugo miasto kato moreto, gospoda. Tezi, koito tsial zhivot izkarvat na sushata, nikoga niama da go razberat. Moreto e p'rvichno, poniakoga e zhestoko, drug p't - nezhno, i nikoga - predskazuemo.
|
|
bulgaria
bulgarian
fantasy
feist
life
magic
magician
master
night
raymond
riftwar
saga
sea
амос
българия
български
война
живот
more
моряк
разлом
реймънд
фийст
|
Raymond E. Feist |
98a01e0
|
- Vzemete koito shchete moriak, gazil v d'lboki vodi i sreshchal sm'rtta tolkova p'ti, kolkoto men, drasnete go s nok't po kozhata i otdolu shche namerite filosof. Zasukanite dumi shche sa mu chuzhdi, garantiram vi, no shche namerite d'lbok i traen uset za miastoto mu v sveta.
|
|
bulgaria
bulgarian
feist
filosofia
life
philosopher
philosophy
place
raymond
sea
world
амос
бард
българия
български
война
живот
магьосник
майстор
more
място
разлом
реймънд
saga
фийст
философ
|
Raymond E. Feist |
82c3b69
|
- Kato dete izpitvakh s'shchoto po klonite na golemite d'rveta. Da stoish prilepen do edin stvol, tolkova dreven, che i nai-drevnata choveshka pamet blednee pred nego, ti vnushava s'shchoto chuvstvo za miasto v sveta.
|
|
бард
bulgarian
elder
human
longbow
martin
memory
old
philosopher
philosophy
riftwar
saga
sea
tree
български
война
древен
дълголъкия
дървета
място
памет
разлом
реймънд
свят
фийст
философ
човек
чувство
|
Raymond E. Feist |
a8dff2f
|
Ishap, moreto e goliamo, a lodkata mi - malka. Imai milost k'm men.
|
|
boat
bulgarian
feist
ishap
longbow
martin
mercy
phylosopher
phylosophy
place
raymond
sea
small
world
амос
aruta
български
война
дълголъкия
лодка
милост
more
моряк
място
разлом
реймънд
saga
свят
фийст
философия
|
Raymond E. Feist |