Acts
|
RWebster
|
1:19 |
And it was known to all the dwellers at Jerusalem; therefore that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
EMTV
|
1:19 |
And it became known to all those dwelling in Jerusalem; so that field is called in their own language, Akel Dama, that is, Field of Blood).
|
Acts
|
NHEBJE
|
1:19 |
It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called 'Hakel-Dema,' that is, 'The field of blood.'
|
Acts
|
Etheridg
|
1:19 |
And this hath been known of all who dwell in Urishlem; and so is called that field in the language of the country Hakel-damo, the interpretation of which is, A field of blood.
|
Acts
|
ABP
|
1:19 |
And [2known 1it became] to all the ones dwelling in Jerusalem, so as to call that place, in [2own 3dialect 1their], Akeldama; that is, Place of Blood.
|
Acts
|
NHEBME
|
1:19 |
It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called 'Hakel-Dema,' that is, 'The field of blood.'
|
Acts
|
Rotherha
|
1:19 |
And it became known unto all them who were dwelling in Jerusalem, so that that field was called, in their language, Akeldama, that is, Field of Blood.—
|
Acts
|
LEB
|
1:19 |
And it became known to all who live in Jerusalem, so that that field was called in their own language “Akeldama,” that is, “Field of Blood.”)
|
Acts
|
BWE
|
1:19 |
All the people who live in Jerusalem know about this. In their language they named the field Akeldama, which means The Field of Blood.)
|
Acts
|
Twenty
|
1:19 |
This became known to every one living in Jerusalem, so that the field came to be called, in their language, 'Akeldama,' which means the 'Field of Blood.')
|
Acts
|
ISV
|
1:19 |
This became known to all the residents of Jerusalem, so that this field is called in their language Hakeldama, that is, “The Field of Blood”.)
|
Acts
|
RNKJV
|
1:19 |
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
Jubilee2
|
1:19 |
And it was known unto all the dwellers of Jerusalem, in such a manner that the field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
Webster
|
1:19 |
And it was known to all the dwellers at Jerusalem; so that that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
Darby
|
1:19 |
And it was known to all the inhabitants of Jerusalem, so that that field was called in their own dialect Aceldama; that is, field of blood.)
|
Acts
|
OEB
|
1:19 |
This became known to everyone living in Jerusalem, so that the field came to be called, in their language, ‘Akeldama,’ which means the ‘Field of Blood.’)
|
Acts
|
ASV
|
1:19 |
And it became known to all the dwellers at Jerusalem; insomuch that in their language that field was called Akeldama, that is, The field of blood.)
|
Acts
|
Anderson
|
1:19 |
And it was known to all that dwelt in Jerusalem, so that the field is called, in their own language, Akeldama, that is, The field of blood.
|
Acts
|
Godbey
|
1:19 |
which indeed was known to all those dwelling at Jerusalem, so that field, in their own dialect, is called Acheldamach; that is, field of blood.
|
Acts
|
LITV
|
1:19 |
And it became known to all those living in Jerusalem, so as that field to be called in their own dialect, Akeldama, that is, Field of Blood.
|
Acts
|
Geneva15
|
1:19 |
And it is knowen vnto all the inhabitants of Hierusalem, in so much, that that field is called in their owne language, Aceldama, That is, the field of blood.
|
Acts
|
Montgome
|
1:19 |
"This fact became known to the people of Jerusalem so that the place was called in their language, Acheldamach, The Field of Blood.
|
Acts
|
CPDV
|
1:19 |
And this became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that this field was called in their language, Akeldama, that is, ‘Field of Blood.’
|
Acts
|
Weymouth
|
1:19 |
This fact became widely known to the people of Jerusalem, so that the place received the name, in their language, of Achel-damach, which means `The Field of Blood.')
|
Acts
|
LO
|
1:19 |
and it was known to all the inhabitants of Jerusalem, so that field is called, in their language, Aceldama, that is, The Field of Blood.
|
Acts
|
Common
|
1:19 |
And it became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that the field was called in their language Akeldama, that is, Field of Blood.)
|
Acts
|
BBE
|
1:19 |
And this came to the knowledge of all those who were living in Jerusalem, so that the field was named in their language, Akel-dama, or, The field of blood.)
|
Acts
|
Worsley
|
1:19 |
(and it was known to all the inhabitants of Jerusalem, so that the field is called in their own dialect, Aceldama, that is, the field of blood:)
|
Acts
|
DRC
|
1:19 |
And it became known to all the inhabitants of Jerusalem: so that the same field was called in their tongue, Haceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
Haweis
|
1:19 |
And it was a fact known to all who dwelt at Jerusalem; so that this field is called in their own dialect, Aceldama, that is, The field of blood.
|
Acts
|
GodsWord
|
1:19 |
Everyone living in Jerusalem knows about this. They even call that piece of land Akeldama, which means 'Field of Blood' in their dialect.
|
Acts
|
Tyndale
|
1:19 |
And it is knowe vnto all the inhabiters of Ierusalem: in so moche that that felde is called in their mother tonge Acheldama that is to saye the bloud felde.
|
Acts
|
KJVPCE
|
1:19 |
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
NETfree
|
1:19 |
This became known to all who lived in Jerusalem, so that in their own language they called that field Hakeldama, that is, "Field of Blood.")
|
Acts
|
RKJNT
|
1:19 |
And it became known to all who dwelt in Jerusalem; so that the field is called in their tongue, Akeldama, that is to say, The field of blood.)
|
Acts
|
AFV2020
|
1:19 |
And it became known to all those dwelling in Jerusalem, so that this field is called in their own language Aceldama that is, 'The field of blood.')
|
Acts
|
NHEB
|
1:19 |
It became known to everyone who lived in Jerusalem that in their language that field was called 'Hakel-Dema,' that is, 'The field of blood.'
|
Acts
|
OEBcth
|
1:19 |
This became known to everyone living in Jerusalem, so that the field came to be called, in their language, ‘Akeldama,’ which means the ‘Field of Blood.’)
|
Acts
|
NETtext
|
1:19 |
This became known to all who lived in Jerusalem, so that in their own language they called that field Hakeldama, that is, "Field of Blood.")
|
Acts
|
UKJV
|
1:19 |
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
Noyes
|
1:19 |
And it became known to all the inhabitants of Jerusalem, so that that field is called in their own tongue, Aceldamach, that is, Field of Blood.
|
Acts
|
KJV
|
1:19 |
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
KJVA
|
1:19 |
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
AKJV
|
1:19 |
And it was known to all the dwellers at Jerusalem; so as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
RLT
|
1:19 |
And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
|
Acts
|
OrthJBC
|
1:19 |
And this became known to all the ones inhabiting Yerushalayim, so that the sadeh [field] became known in their language as `Akeldama', that is `Sadeh of Dahm.')
|
Acts
|
MKJV
|
1:19 |
And it was known to all the dwellers at Jerusalem, so much so that that field is called in their own dialect, Akeldama, that is to say, Field of Blood.
|
Acts
|
YLT
|
1:19 |
and it became known to all those dwelling in Jerusalem, insomuch that that place is called, in their proper dialect, Aceldama, that is, field of blood,
|
Acts
|
Murdock
|
1:19 |
And this was known to all that dwelt at Jerusalem; so that the field was called, in the language of the country, Aceldama, which is interpreted Field of Blood.
|
Acts
|
ACV
|
1:19 |
And it became known to all those dwelling at Jerusalem, so as to call that field in their own dialect, Akeldama, that is, The field of blood.)
|