Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 1:4  And, being assembled with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard from me.
Acts EMTV 1:4  And being assembled together with them, He commanded them not to leave Jerusalem, but to await for the promise of the Father, "which," He said, "you have heard from Me;
Acts NHEBJE 1:4  Being assembled together with them, he commanded them, "Do not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.
Acts Etheridg 1:4  And when he had eaten bread with them, he directed them that from Urishlem they should not remove; but await the promise of the Father, which, you have heard from me.
Acts ABP 1:4  And being assembled together, he exhorted them [3from 4Jerusalem 1to not 2separate], but to remain about for the promise of the father, which he says, You heard of me.
Acts NHEBME 1:4  Being assembled together with them, he commanded them, "Do not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.
Acts Rotherha 1:4  And being in company with them he charged them, from Jerusalem, not to absent themselves, but—To abide around the promise of the Father which ye have heard of me,
Acts LEB 1:4  And while he was with them, he commanded them, “Do not depart from Jerusalem, but wait for what was promised by the Father, which you heard about from me.
Acts BWE 1:4  One day when he was eating with them, he told them not to leave Jerusalem. He said, ‘Wait here for what the Father promised you. I have told you about that promise already.
Acts Twenty 1:4  And once, when he had gathered them together, he charged them not to leave Jerusalem, but to wait there for the fulfillment of the Father's promise--"that promise," he said, "of which you have heard me speak;
Acts ISV 1:4  The Promise of the Holy SpiritWhile he was meeting with them, he ordered them, “Do not leave Jerusalem, but wait for the Father's promise, about which you heard me speak.
Acts RNKJV 1:4  And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
Acts Jubilee2 1:4  and gathering them together, he commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, Which, [he said], ye have heard of me.
Acts Webster 1:4  And being assembled with [them], commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, [saith he], ye have heard from me.
Acts Darby 1:4  and, being assembled with [them], commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which [said he] ye have heard of me.
Acts OEB 1:4  And once, when he had gathered them together, he charged them not to leave Jerusalem, but to wait there for the fulfillment of the Father’s promise — “that promise,”he said, “of which you have heard me speak;
Acts ASV 1:4  and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he, ye heard from me:
Acts Anderson 1:4  And calling them together, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of my Father, which, said he, you have heard from me;
Acts Godbey 1:4  and being assembled together with them, He commanded them, Not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father which ye heard from me;
Acts LITV 1:4  And having met with them , He charged them not to leave Jerusalem, but to await the promise of the Father, "which you heard of Me;
Acts Geneva15 1:4  And when he had gathered them together, he commanded them, that they should not depart from Hierusalem, but to waite for the promise of the Father, which sayde hee, yee haue heard of me.
Acts Montgome 1:4  And once when he was eating with them he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father. "Of this," he said, "you have heard from me.
Acts CPDV 1:4  And dining with them, he instructed them that they should not depart from Jerusalem, but that they should wait for the Promise of the Father, “about which you have heard,” he said, “from my own mouth.
Acts Weymouth 1:4  And while in their company He charged them not to leave Jerusalem, but to wait for the Father's promised gift. "This you have heard of," He said, "from me.
Acts LO 1:4  And having assembled them together, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he , you have heard from me.
Acts Common 1:4  And while staying with them, he commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised, "Which," he said, "you heard of from me;
Acts BBE 1:4  And when they were all together, with him, he gave them orders not to go away from Jerusalem, but to keep there, waiting till the word of the Father was put into effect, of which, he said, I have given you knowledge:
Acts Worsley 1:4  And meeting them together He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said He, ye have heard from me;
Acts DRC 1:4  And eating together with them, he commanded them, that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard (saith he) by my mouth.
Acts Haweis 1:4  and assembling them together, commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he, ye have heard from me.
Acts GodsWord 1:4  Once, while he was meeting with them, he ordered them not to leave Jerusalem but to wait there for what the Father had promised. Jesus said to them, "I've told you what the Father promises:
Acts Tyndale 1:4  and gaddered them togeder and commaunded the that they shuld not departe from Ierusalem: but to wayte for ye promys of the father whereof ye have herde of me.
Acts KJVPCE 1:4  And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
Acts NETfree 1:4  While he was with them, he declared, "Do not leave Jerusalem, but wait there for what my Father promised, which you heard about from me.
Acts RKJNT 1:4  And, while eating with them, commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, of which, he said, you have heard me speak.
Acts AFV2020 1:4  And while they were assembled with Him, He commanded them not to depart from Jerusalem but to "await the promise of the Father, which," He said, "you have heard of Me.
Acts NHEB 1:4  Being assembled together with them, he commanded them, "Do not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.
Acts OEBcth 1:4  And once, when he had gathered them together, he charged them not to leave Jerusalem, but to wait there for the fulfilment of the Father’s promise — “that promise,”he said, “of which you have heard me speak;
Acts NETtext 1:4  While he was with them, he declared, "Do not leave Jerusalem, but wait there for what my Father promised, which you heard about from me.
Acts UKJV 1:4  And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, says he, all of you have heard of me.
Acts Noyes 1:4  And while in assembly with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for what had been promised by the Father, which [said he] ye heard from me;
Acts KJV 1:4  And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
Acts KJVA 1:4  And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
Acts AKJV 1:4  And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, said he, you have heard of me.
Acts RLT 1:4  And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
Acts OrthJBC 1:4  And while gathering them at a yechidus, Rebbe, Melech HaMoshiach gave instructions to them not to depart from Yerushalayim, but to wait for the havtachah of HaAv which he said, "You heard of from me. [Tehillim 27:14]
Acts MKJV 1:4  And having met with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father which you heard from Me.
Acts YLT 1:4  And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, saith he, `Ye did hear of me;
Acts Murdock 1:4  And when he had eaten bread with them, he instructed them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which (said he) ye have heard from me.
Acts ACV 1:4  And being assembled together, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, Which, he said, ye heard from me.
Acts VulgSist 1:4  Et convescens, praecepit eis ab Ierosolymis ne discederent, sed expectarent promissionem Patris, quam audistis (inquit) per os meum:
Acts VulgCont 1:4  Et convescens, præcepit eis ab Ierosolymis ne discederent, sed expectarent Promissionem Patris, quam audistis (inquit) per os meum:
Acts Vulgate 1:4  et convescens praecepit eis ab Hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem Patris quam audistis per os meum
Acts VulgHetz 1:4  Et convescens, præcepit eis ab Ierosolymis ne discederent, sed expectarent promissionem Patris, quam audistis (inquit) per os meum:
Acts VulgClem 1:4  Et convescens, præcepit eis ab Jerosolymis ne discederent, sed exspectarent promissionem Patris, quam audistis (inquit) per os meum :
Acts CzeBKR 1:4  A shromáždiv je, přikázal jim, aby z Jeruzaléma neodcházeli, ale aby očekávali zaslíbení Otcova, o kterémž jste prý slyšeli ode mne.
Acts CzeB21 1:4  Když se s nimi sešel, přikázal jim: „Neopouštějte Jeruzalém, ale očekávejte Otcovo zaslíbení, o kterém jste mě slyšeli mluvit.
Acts CzeCEP 1:4  Když s nimi byl u stolu, nařídil jim, aby neodcházeli z Jeruzaléma: „Čekejte, až se splní Otcovo zaslíbení, o němž jste ode mne slyšeli.
Acts CzeCSP 1:4  A když s nimi jedl, nařídil jim, aby se nevzdalovali z Jeruzaléma, ale očekávali Otcovo zaslíbení -- „které jste slyšeli ode mne,