Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 1:6  When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Acts EMTV 1:6  Therefore, when they had come together, they asked Him, saying, "Lord, will You at this time restore the kingdom to Israel?"
Acts NHEBJE 1:6  Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?"
Acts Etheridg 1:6  But they when assembled asked him, and said to him, Our Lord, at this time wilt thou restore the kingdom to Israel?
Acts ABP 1:6  They indeed then having come together, asked him, saying, O Lord, is it in this time you restore the kingdom to Israel?
Acts NHEBME 1:6  Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?"
Acts Rotherha 1:6  They, therefore, having come together, began to question him, saying—Lord! art thou at this time duly establishing the kingdom unto Israel?
Acts LEB 1:6  So when they had come together, they began asking him, saying, “Lord, is it at this time you are restoring the kingdom to Israel?”
Acts BWE 1:6  When they had come together, the apostles asked Jesus, ‘Lord, are you now going to set up the kingdom of Israel?’
Acts Twenty 1:6  So, when the Apostles had met together, they asked Jesus this question--"Master, is this the time when you intend to re-establish the Kingdom for Israel?"
Acts ISV 1:6  Now those who had come together began to ask him, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom to Israel?”
Acts RNKJV 1:6  When they therefore were come together, they asked of him, saying, Rabbi, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Acts Jubilee2 1:6  Then those that were come together asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Acts Webster 1:6  When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Acts Darby 1:6  They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel?
Acts OEB 1:6  So, when the apostles had met together, they asked Jesus this question — “Master, is this the time when you intend to re-establish the kingdom for Israel?”
Acts ASV 1:6  They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel?
Acts Anderson 1:6  Therefore, when they came together, they asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore the kingdom to Israel?
Acts Godbey 1:6  Therefore indeed having assembled, they asked Him saying, Lord, do you at this time restore the kingdom to Israel?
Acts LITV 1:6  Then, indeed, coming together they questioned Him, saying, Lord, do You restore the kingdom to Israel at this time?
Acts Geneva15 1:6  When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore the kingdome to Israel?
Acts Montgome 1:6  So, when they came together, they began to ask him, "Master, are you at this time about to restore the kingdom of Israel?"
Acts CPDV 1:6  Therefore, those who had assembled together questioned him, saying, “Lord, is this the time when you will restore the kingdom of Israel?”
Acts Weymouth 1:6  Once when they were with Him, they asked Him, "Master, is this the time at which you are about to restore the kingdom of Israel?"
Acts LO 1:6  They, therefore, being assembled together, asked him, saying, Lord, wilt thou, at this time, restore the kingdom to Israel?
Acts Common 1:6  So when they had come together, they asked him, "Lord, are you at this time going to restore the kingdom to Israel?"
Acts BBE 1:6  So, when they were together, they said to him, Lord, will you at this time give back the kingdom to Israel?
Acts Worsley 1:6  Being therefore come together they asked Him, saying, Lord, wilt thou at this time restore the kingdom to Israel?
Acts DRC 1:6  They therefore who were come together, asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom of Israel?
Acts Haweis 1:6  They then accordingly assembling together, asked him, saying, Lord, wilt thou at this time reestablish the kingdom of Israel?
Acts GodsWord 1:6  So when the apostles came together, they asked him, "Lord, is this the time when you're going to restore the kingdom to Israel?"
Acts Tyndale 1:6  When they were come togeder they axed of him sayinge: Lorde wilt thou at this tyme restore agayne ye kyngdome to Israel?
Acts KJVPCE 1:6  When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Acts NETfree 1:6  So when they had gathered together, they began to ask him, "Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?"
Acts RKJNT 1:6  When they had come together, they asked him, saying, Lord, will you at this time restore the kingdom to Israel?
Acts AFV2020 1:6  So then, when they were assembled together, they asked Him, saying, "Lord, will You restore the kingdom to Israel at this time?"
Acts NHEB 1:6  Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?"
Acts OEBcth 1:6  So, when the apostles had met together, they asked Jesus this question — “Master, is this the time when you intend to re-establish the kingdom for Israel?”
Acts NETtext 1:6  So when they had gathered together, they began to ask him, "Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?"
Acts UKJV 1:6  When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, will you at this time restore again the kingdom to Israel?
Acts Noyes 1:6  They therefore, having come together, asked him, saying, Lord, art thou at this time about to restore the kingdom to Israel?
Acts KJV 1:6  When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Acts KJVA 1:6  When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Acts AKJV 1:6  When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, will you at this time restore again the kingdom to Israel?
Acts RLT 1:6  When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Acts OrthJBC 1:6  And at yechidus, having come together, they were asking him saying, "Adoneinu, is it at this time that you are restoring the Malchut Hashem to Am Yisroel?"
Acts MKJV 1:6  Then, indeed, these coming together, they asked Him, saying, Lord, do You at this time restore the kingdom to Israel?
Acts YLT 1:6  They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, `Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?'
Acts Murdock 1:6  And they, when assembled, asked him and said to him: Our Lord, wilt thou at this time restore the kingdom to Israel?
Acts ACV 1:6  Indeed therefore having come together, they questioned him, saying, Lord, do thou restore the kingdom to Israel at this time?
Acts VulgSist 1:6  Igitur qui convenerant, interrogabant eum, dicentes: Domine si in tempore hoc restitues regnum Israel?
Acts VulgCont 1:6  Igitur qui convenerant, interrogabant eum, dicentes: Domine, si in tempore hoc restitues regnum Israel?
Acts Vulgate 1:6  igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes Domine si in tempore hoc restitues regnum Israhel
Acts VulgHetz 1:6  Igitur qui convenerant, interrogabant eum, dicentes: Domine si in tempore hoc restitues regnum Israel?
Acts VulgClem 1:6  Igitur qui convenerant, interrogabant eum, dicentes : Domine, si in tempore hoc restitues regnum Israël ?
Acts CzeBKR 1:6  Oni pak sšedše se, otázali se ho, řkouce: Pane, v tomto-li času napravíš království Izraelské?
Acts CzeB21 1:6  Ti, kdo s ním byli, se ho zeptali: „Pane, obnovíš už teď království Izraele?“
Acts CzeCEP 1:6  Ti, kteří byli s ním, se ho ptali: „Pane, už v tomto čase chceš obnovit království pro Izrael?“
Acts CzeCSP 1:6  Když se tedy sešli, tázali se ho: „Pane, v tomto čase obnovíš království pro Izrael?“