Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 16:17  The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show to us the way of salvation.
Acts EMTV 16:17  This girl, following after Paul and us, was crying out, saying, "These men are the servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation."
Acts NHEBJE 16:17  She followed Paul and us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation!"
Acts Etheridg 16:17  And she came after Paulos and after us, and cried and said, These men are the servants of Aloha the Most High, and announce to us the way of salvation.
Acts ABP 16:17  She having followed closely after Paul and us, cried out saying, These men [2servants 3of God 4the 5highest 1are], who shall announce to us the way of deliverance.
Acts NHEBME 16:17  She followed Paul and us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation!"
Acts Rotherha 16:17  The same, following after Paul and us, kept crying aloud, saying—These men, are servants of the Most High God,—who, indeed, are declaring unto you a way of salvation.
Acts LEB 16:17  She followed Paul and us and was crying out, saying, “These men are slaves of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation!”
Acts BWE 16:17  This girl kept on following Paul and us. She was shouting, ‘These men are servants of the High God. They are telling us how to be saved.’
Acts Twenty 16:17  This girl followed Paul and the rest of us, calling. "These men are servants of the most high God, and they are bringing you news of a way to Salvation."
Acts ISV 16:17  She would follow Paul and us and shout, “These men are servants of the Most High God and are proclaiming to youOther mss. read to us a way of salvation!”
Acts RNKJV 16:17  The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high Elohim, which shew unto us the way of salvation.
Acts Jubilee2 16:17  she followed Paul and us and cried out, saying, These men are the servants of the most high God, who announce unto us the way of saving health.
Acts Webster 16:17  The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who show to us the way of salvation.
Acts Darby 16:17  She, having followed Paul and us, cried saying, These men are bondmen of the Most HighGod, who announce to you [the] way of salvation.
Acts OEB 16:17  This girl followed Paul and the rest of us, calling: “These men are servants of the most high God, and they are bringing you news of a way to salvation.”
Acts ASV 16:17  The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.
Acts Anderson 16:17  She followed Paul and us, and cried out, saying: These men are the servants of the most High God, who show us the way of salvation.
Acts Godbey 16:17  She, following Paul and us, continued to cry out, saying, These men are the servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.
Acts LITV 16:17  Following after Paul and us, she cried out, saying, These men are slaves of the Most High God, who are announcing to us a way of salvation!
Acts Geneva15 16:17  She followed Paul and vs, and cryed, saying, These men are the seruants of the most high God, which shewe vnto you the way of saluation.
Acts Montgome 16:17  She used to follow after Paul and us, crying out again and again, "These men are servants of the most high God, who proclaimed to you the way of salvation."
Acts CPDV 16:17  This girl, following Paul and us, was crying out, saying: “These men are servants of the Most High God! They are announcing to you the way of salvation!”
Acts Weymouth 16:17  She kept following close behind Paul and the rest of us, crying aloud, "These men are the bondservants of the Most High God, and are proclaiming to you the way of salvation."
Acts LO 16:17  the same, following after Paul and us, cried out, These men are the servants of the Most High God, who declare to you the way of salvation.
Acts Common 16:17  She followed Paul and the rest of us, crying, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way of salvation."
Acts BBE 16:17  She came after Paul and us, crying out and saying, These men are the servants of the Most High God, who are giving you news of the way of salvation.
Acts Worsley 16:17  She following Paul and us, cried out, saying, These men are the servants of the most high God, who shew us the way of salvation.
Acts DRC 16:17  This same following Paul and us, cried out, saying: These men are the servants of the Most High God, who preach unto you the way of salvation.
Acts Haweis 16:17  she following Paul and us, cried out, saying, These men are the servants of the most high God, who preach to you the way of salvation.
Acts GodsWord 16:17  She used to follow Paul and shout, "These men are servants of the Most High God. They're telling you how you can be saved."
Acts Tyndale 16:17  The same folowed Paul and vs and cryed sayinge: these men are the servauntes of the most hye God which shewe vnto vs the waye of salvacion.
Acts KJVPCE 16:17  The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
Acts NETfree 16:17  She followed behind Paul and us and kept crying out, "These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."
Acts RKJNT 16:17  She followed Paul and us, and cried out, These men are servants of the most high God, who proclaim to you the way of salvation.
Acts AFV2020 16:17  She followed Paul and us and cried out, saying, "These men are servants of the Most High God, and are preaching to us the way of salvation."
Acts NHEB 16:17  She followed Paul and us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation!"
Acts OEBcth 16:17  This girl followed Paul and the rest of us, calling: “These men are servants of the most high God, and they are bringing you news of a way to salvation.”
Acts NETtext 16:17  She followed behind Paul and us and kept crying out, "These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation."
Acts UKJV 16:17  The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show unto us the way of salvation.
Acts Noyes 16:17  This woman followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, who announce to you the way of salvation.
Acts KJV 16:17  The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
Acts KJVA 16:17  The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
Acts AKJV 16:17  The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show to us the way of salvation.
Acts RLT 16:17  The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
Acts OrthJBC 16:17  This one was following Rav Sha'ul, crying out, saying, "These anashim are avadim of G-d HaElyon and are proclaiming to you the Derech HaYeshu'at Eloheinu."
Acts MKJV 16:17  The same followed Paul and us and cried, saying, These men are the servants of the Most High God, who are announcing to us the way of salvation.
Acts YLT 16:17  she having followed Paul and us, was crying, saying, `These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;'
Acts Murdock 16:17  And she followed after Paul and us, and cried, saying: These men are the servants of the Most High God, and they announce to you the way of life.
Acts ACV 16:17  This woman having followed Paul and us was crying out, saying, These men are bondmen of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.
Acts VulgSist 16:17  Haec subsecuta Paulum, et nos, clamabat dicens: Isti homines servi Dei excelsi sunt, qui annunciant vobis viam salutis.
Acts VulgCont 16:17  Hæc subsecuta Paulum, et nos, clamabat dicens: Isti homines servi Dei excelsi sunt, qui annunciant vobis viam salutis.
Acts Vulgate 16:17  haec subsecuta Paulum et nos clamabat dicens isti homines servi Dei excelsi sunt qui adnuntiant vobis viam salutis
Acts VulgHetz 16:17  Hæc subsecuta Paulum, et nos, clamabat dicens: Isti homines servi Dei excelsi sunt, qui annunciant vobis viam salutis.
Acts VulgClem 16:17  Hæc subsecuta Paulum et nos, clamabat dicens : Isti homines servi Dei excelsi sunt, qui annuntiant vobis viam salutis.
Acts CzeBKR 16:17  Ta šedši za Pavlem a za námi, volala, řkuci: Tito lidé jsou služebníci Boha nejvyššího, kteříž zvěstují nám cestu spasení.
Acts CzeB21 16:17  Začala za Pavlem a za námi chodit a vykřikovala: „Tito lidé jsou služebníci Nejvyššího Boha! Ohlašují vám cestu spásy!“
Acts CzeCEP 16:17  Chodila za Pavlem a za námi a stále volala: „Toto jsou služebníci nejvyššího Boha. Zvěstují vám cestu ke spáse.“
Acts CzeCSP 16:17  Ta chodila za Pavlem a za námi a křičela : „Tito lidé jsou otroci Boha Nejvyššího, kteří vám zvěstují cestu záchrany.“