Acts
|
RWebster
|
16:20 |
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
|
Acts
|
EMTV
|
16:20 |
And bringing them to the magistrates they said, "These men, being Jews, are agitating our city;
|
Acts
|
NHEBJE
|
16:20 |
When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city,
|
Acts
|
Etheridg
|
16:20 |
and said, These men are troubling our city, because they are Jihudoyee,
|
Acts
|
ABP
|
16:20 |
And leading them forward to the commandants, they said, These men disturb our city, being Jews,
|
Acts
|
NHEBME
|
16:20 |
When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city,
|
Acts
|
Rotherha
|
16:20 |
and, leading them forward unto the magistrates, said—These men, are exceedingly troubling our city, they, being Jews,
|
Acts
|
LEB
|
16:20 |
And when they had brought them to the chief magistrates, they said, “These men are throwing our city into confusion, being Jews,
|
Acts
|
BWE
|
16:20 |
When they had brought them before the judges, they said, ‘These men are Jews. And they are making much trouble in our city.
|
Acts
|
Twenty
|
16:20 |
And took them before the Magistrates. "These men are causing a great disturbance in our town," they complained;
|
Acts
|
ISV
|
16:20 |
They brought them before the magistrates and said, “These men are stirring up a lot of trouble in our city. They are Jews
|
Acts
|
RNKJV
|
16:20 |
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
|
Acts
|
Jubilee2
|
16:20 |
and brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city
|
Acts
|
Webster
|
16:20 |
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
|
Acts
|
Darby
|
16:20 |
and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews,
|
Acts
|
OEB
|
16:20 |
and took them before the Magistrates. “These men are causing a great disturbance in our town,” they complained;
|
Acts
|
ASV
|
16:20 |
and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
|
Acts
|
Anderson
|
16:20 |
And having brought them to the magistrates, they said: These men, who are Jews, do greatly trouble our city;
|
Acts
|
Godbey
|
16:20 |
and leading them to the magistrates, said, These men do exceedingly trouble our city, being Jews,
|
Acts
|
LITV
|
16:20 |
And bringing them near to the magistrates, they said, These men are very much troubling our city, being Jews,
|
Acts
|
Geneva15
|
16:20 |
And brought them to the gouernours, saying, These men which are Iewes, trouble our citie,
|
Acts
|
Montgome
|
16:20 |
Then they brought them before the praetors, saying. "These fellows are Jews, who are making a great disturbance in our city.
|
Acts
|
CPDV
|
16:20 |
And presenting them to the magistrates, they said: “These men are disturbing our city, since they are Jews.
|
Acts
|
Weymouth
|
16:20 |
Then they brought them before the praetors. "These men," they said, "are creating a great disturbance in our city.
|
Acts
|
LO
|
16:20 |
and having brought them to the generals of the army, they said, These men, who are Jews, mightily disturb our city;
|
Acts
|
Common
|
16:20 |
and when they had brought them to the magistrates they said, "These men are Jews and they are throwing our city into an uproar.
|
Acts
|
BBE
|
16:20 |
And when they had taken them before the authorities, they said, These men, who are Jews, are greatly troubling our town;
|
Acts
|
Worsley
|
16:20 |
And when they brought them to the governors, they said, These men cause great disturbance in our city, for they are Jews, and teach customs,
|
Acts
|
DRC
|
16:20 |
And presenting them to the magistrates, they said: These men disturb our city, being Jews:
|
Acts
|
Haweis
|
16:20 |
and presenting them to the magistrates, they said, These are the men that exceedingly disturb the peace of our city, being Jews,
|
Acts
|
GodsWord
|
16:20 |
In front of the Roman officials, they said, "These men are stirring up a lot of trouble in our city. They're Jews,
|
Acts
|
Tyndale
|
16:20 |
and brought them to the officers sayinge: These men trouble oure cite which are Iewes
|
Acts
|
KJVPCE
|
16:20 |
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
|
Acts
|
NETfree
|
16:20 |
When they had brought them before the magistrates, they said, "These men are throwing our city into confusion. They are Jews
|
Acts
|
RKJNT
|
16:20 |
And having brought them to the magistrates, they said, These men, being Jews, are troubling our city exceedingly,
|
Acts
|
AFV2020
|
16:20 |
And they brought them to the captains, saying, "These men, who are Jews, are greatly troubling our city,
|
Acts
|
NHEB
|
16:20 |
When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city,
|
Acts
|
OEBcth
|
16:20 |
and took them before the Magistrates. “These men are causing a great disturbance in our town,” they complained;
|
Acts
|
NETtext
|
16:20 |
When they had brought them before the magistrates, they said, "These men are throwing our city into confusion. They are Jews
|
Acts
|
UKJV
|
16:20 |
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
|
Acts
|
Noyes
|
16:20 |
and having brought them before the magistrates, said, These men are grievously disturbing our city, being Jews;
|
Acts
|
KJV
|
16:20 |
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
|
Acts
|
KJVA
|
16:20 |
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
|
Acts
|
AKJV
|
16:20 |
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
|
Acts
|
RLT
|
16:20 |
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
|
Acts
|
OrthJBC
|
16:20 |
and having brought them to the chief magistrates, they said, "These anashim, being Jews, are disturbing our city,
|
Acts
|
MKJV
|
16:20 |
And bringing them near to the judges, they said, These men, being Jews, are exceedingly troubling our city.
|
Acts
|
YLT
|
16:20 |
and having brought them to the magistrates, they said, `These men do exceedingly trouble our city, being Jews;
|
Acts
|
Murdock
|
16:20 |
and set them before the prefects and chiefs of the city, and said: These men disturb our city; for they are Jews,
|
Acts
|
ACV
|
16:20 |
And after bringing them to the magistrates, they said, These men, being Jews, disturb our city,
|