Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Acts EMTV 16:23  And when they laid many strokes on them, they cast them into prison, commanding the prison keeper to keep them securely;
Acts NHEBJE 16:23  When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,
Acts Etheridg 16:23  And when they had scourged them much, they cast them into the house of the bound, and commanded the keeper of the house of the bound to keep them watchfully.
Acts ABP 16:23  [4many 1And 2having placed upon 3them] strokes, they threw them into prison, exhorting the jailer [3safely 1to keep 2them];
Acts NHEBME 16:23  When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,
Acts Rotherha 16:23  and, laying upon them many stripes, they thrust them into prison, charging the prison-keeper, safely, to be keeping them:
Acts LEB 16:23  And after they had inflicted many blows on them, they threw them into prison, giving orders to the jailer to guard them securely.
Acts BWE 16:23  They beat them very hard. Then they put them in prison. ‘Take care,’ they said to the prison guard. ‘Be sure that these prisoners do not run away.’
Acts Twenty 16:23  After beating them severely, the Magistrates put them in prison, with orders to the Governor of the Jail to keep them in safe custody.
Acts ISV 16:23  After giving them a severe beating, they threw them in jail and ordered the jailer to keep them under tight security.
Acts RNKJV 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Acts Jubilee2 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely,
Acts Webster 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast [them] into prison, charging the jailer to keep them safely.
Acts Darby 16:23  And having laid many stripes upon them they cast [them] into prison, charging the jailor to keep them safely;
Acts OEB 16:23  After beating them severely, the Magistrates put them in prison, with orders to the jailer to keep them in safe custody.
Acts ASV 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Acts Anderson 16:23  And when they had laid many stripes on them, they threw them into prison, and charged the jailer to keep them securely.
Acts Godbey 16:23  And having laid many stripes on them, they cast them into prison, commanding the jailer to keep them safely:
Acts LITV 16:23  And laying on them many stripes, they threw them into prison, charging the jailer to keep them securely,
Acts Geneva15 16:23  And when they had beaten them sore, they cast them into prison, commaunding the Iayler to keepe them surely.
Acts Montgome 16:23  had many lashes inflicted upon them, and put them in prison, with a charge to the jailer to keep them safe.
Acts CPDV 16:23  And when they had inflicted many scourges on them, they cast them into prison, instructing the guard to watch them diligently.
Acts Weymouth 16:23  and, after severely flogging them, they threw them into jail and bade the jailer keep them safely.
Acts LO 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely.
Acts Common 16:23  And when they had inflicted many blows upon them, they threw them into prison, charging the jailer to guard them securely.
Acts BBE 16:23  And when they had given them a great number of blows, they put them in prison, giving orders to the keeper of the prison to keep them safely:
Acts Worsley 16:23  And when they had given them many stripes, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely.
Acts DRC 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the gaoler to keep them diligently.
Acts Haweis 16:23  And laying on them many stripes, cast them into prison, commanding the jailor to keep them in safe custody:
Acts GodsWord 16:23  After they had hit Paul and Silas many times, they threw them in jail and ordered the jailer to keep them under tight security.
Acts Tyndale 16:23  And when they had beaten them sore they cast them into preson comaundynge the iayler to kepe them surely.
Acts KJVPCE 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Acts NETfree 16:23  After they had beaten them severely, they threw them into prison and commanded the jailer to guard them securely.
Acts RKJNT 16:23  And when they had struck them with many blows, they cast them into prison, charging the jailer to keep them securely:
Acts AFV2020 16:23  And after laying many stripes on them, they cast them into prison, commanding the jailer to keep them safely.
Acts NHEB 16:23  When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,
Acts OEBcth 16:23  After beating them severely, the Magistrates put them in prison, with orders to the jailer to keep them in safe custody.
Acts NETtext 16:23  After they had beaten them severely, they threw them into prison and commanded the jailer to guard them securely.
Acts UKJV 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Acts Noyes 16:23  and when they had laid on them many stripes, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely;
Acts KJV 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Acts KJVA 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Acts AKJV 16:23  And when they had laid many stripes on them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Acts RLT 16:23  And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
Acts OrthJBC 16:23  And having inflicted klop after klop upon these Jewish men, they threw Rav Sha'ul and Sila into the beis hasohar, giving orders to the soher (jailer) to guard them securely.
Acts MKJV 16:23  And after laying on them many stripes, they threw them into prison, commanding the jailor to keep them safely;
Acts YLT 16:23  many blows also having laid upon them, they cast them to prison, having given charge to the jailor to keep them safely,
Acts Murdock 16:23  And when they had scourged them much, they cast them into the prison, and commanded the keeper of the prison to keep them with care.
Acts ACV 16:23  And having laid many blows upon them, they cast them into prison, having ordered the jailor to guard them securely,
Acts VulgSist 16:23  Et cum multas plagas eis imposuissent, miserunt eos in carcerem, praecipientes custodi ut diligenter custodiret eos.
Acts VulgCont 16:23  Et cum multas plagas eis imposuissent, miserunt eos in carcerem, præcipientes custodi ut diligenter custodiret eos.
Acts Vulgate 16:23  et cum multas plagas eis inposuissent miserunt eos in carcerem praecipientes custodi ut diligenter custodiret eos
Acts VulgHetz 16:23  Et cum multas plagas eis imposuissent, miserunt eos in carcerem, præcipientes custodi ut diligenter custodiret eos.
Acts VulgClem 16:23  Et cum multas plagas eis imposuissent, miserunt eos in carcerem, præcipientes custodi ut diligenter custodiret eos.
Acts CzeBKR 16:23  A množství ran jim davše, vsadili do žaláře, přikázavše strážnému žaláře, aby jich pilně ostříhal.
Acts CzeB21 16:23  Po mnoha ranách je vsadili do vězení a žalářníkovi přikázali, aby je přísně hlídal.
Acts CzeCEP 16:23  Když je důkladně zbičovali, zavřeli je do vězení a žalářníkovi poručili, aby je dobře hlídal.
Acts CzeCSP 16:23  Když jim vysázeli mnoho ran, uvrhli je do vězení a žalářníkovi nařídili, aby je bezpečně hlídal.