Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 21:35  And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne by the soldiers for the violence of the people.
Acts EMTV 21:35  But when he arrived at the stairs, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the crowd.
Acts NHEBJE 21:35  When he came to the stairs, it happened that he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd;
Acts Etheridg 21:35  And as Paulos came to the stairs the soldiers carried him, on account of the violence of the people:
Acts ABP 21:35  And when he was at the stairs, it happened that he was borne by the soldiers because of the force of the multitude.
Acts NHEBME 21:35  When he came to the stairs, it happened that he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd;
Acts Rotherha 21:35  And, when he came unto the stairs, so it was that he was borne along by the soldiers, because of the force of the multitude;
Acts LEB 21:35  And when he came to the steps, it happened that he had to be carried by the soldiers on account of the violence of the crowd,
Acts BWE 21:35  When Paul came to the steps, the soldiers carried him because the people were fighting to get him.
Acts Twenty 21:35  When Paul reached the steps, he was actually being carried by the soldiers, owing to the violence of the mob;
Acts ISV 21:35  When PaulLit. he got to the steps, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob.
Acts RNKJV 21:35  And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Acts Jubilee2 21:35  And when he came upon the stairs, so it was that he was borne of the soldiers because of the violence of the people.
Acts Webster 21:35  And when he came upon the stairs, so it was that he was borne by the soldiers, for the violence of the people.
Acts Darby 21:35  But when he got upon the stairs it was so that he was borne by the soldiers on account of the violence of the crowd.
Acts OEB 21:35  When Paul reached the steps, he was actually being carried by the soldiers, owing to the violence of the mob;
Acts ASV 21:35  And when he came upon the stairs, so it was that he was borne of the soldiers for the violence of the crowd;
Acts Anderson 21:35  And when he was on the steps, it happened that he was carried by the soldiers, on account of the violence of the multitude.
Acts Godbey 21:35  Then when he was on the threshold, it happened that he was carried by the soldiers, on account of the violence of the mob;
Acts LITV 21:35  But when he came on the stairs, it happened he was borne by the soldiers because of the violence of the crowd.
Acts Geneva15 21:35  And when hee came vnto the grieces, it was so that he was borne of the souldiers, for the violence of the people.
Acts Montgome 21:35  When was going up the steps, he had to be carried by the soldiers, because of the violence of the mob,
Acts CPDV 21:35  And when he had arrived at the stairs, it happened that he was carried up by the soldiers, because of the threat of violence from the people.
Acts Weymouth 21:35  When Paul was going up the steps, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob;
Acts LO 21:35  But when he was upon the stairs, it came to pass that he was borne by the soldiers, because of the violence of the crowd.
Acts Common 21:35  When he came to the steps, he was actually carried by the soldiers because of the violence of the mob;
Acts BBE 21:35  And when he came on to the steps, he was lifted up by the armed men, because of the force of the people;
Acts Worsley 21:35  And when he was upon the stairs, he was even borne by the soldiers, because of the violence of the people.
Acts DRC 21:35  And when he was come to the stairs, it fell out that he was carried by the soldiers, because of the violence of the people.
Acts Haweis 21:35  But when he was on the stairs, it happened that he was borne up by the soldiers, because of the press of the crowd.
Acts GodsWord 21:35  When Paul came to the stairs of the barracks, the crowd was so violent that the soldiers had to carry him.
Acts Tyndale 21:35  And whe he came vnto a grece it fortuned that he was borne of the soudiers of the violence of the people.
Acts KJVPCE 21:35  And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Acts NETfree 21:35  When he came to the steps, Paul had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob,
Acts RKJNT 21:35  And when he came to the stairs, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the people.
Acts AFV2020 21:35  Now when he came upon the stairs, it happened that he was being carried by the soldiers because of the violence of the multitude,
Acts NHEB 21:35  When he came to the stairs, it happened that he was carried by the soldiers because of the violence of the crowd;
Acts OEBcth 21:35  When Paul reached the steps, he was actually being carried by the soldiers, owing to the violence of the mob;
Acts NETtext 21:35  When he came to the steps, Paul had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob,
Acts UKJV 21:35  And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Acts Noyes 21:35  And when he reached the stairs, he was obliged to be borne by the soldiers, on account of the violence of the crowd;
Acts KJV 21:35  And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Acts KJVA 21:35  And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Acts AKJV 21:35  And when he came on the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Acts RLT 21:35  And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
Acts OrthJBC 21:35  And when Rav Sha'ul was on the steps, it came about that he was carried by the chaiyalim, because of the violence of the multitude,
Acts MKJV 21:35  And when he came on the stairs, it happened that he was carried by the soldiers, because of the violence of the crowd.
Acts YLT 21:35  and when he came upon the steps, it happened he was borne by the soldiers, because of the violence of the multitude,
Acts Murdock 21:35  And when Paul came to the stairs, the soldiers bore him along, because of the violence of the people.
Acts ACV 21:35  And it came to pass when on the steps (it happened for him to be carried by the soldiers because of the violence of the crowd,
Acts VulgSist 21:35  Et cum venisset ad gradus, contigit ut portaretur a militibus propter vim populi.
Acts VulgCont 21:35  Et cum venisset ad gradus, contigit ut portaretur a militibus propter vim populi.
Acts Vulgate 21:35  et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim populi
Acts VulgHetz 21:35  Et cum venisset ad gradus, contigit ut portaretur a militibus propter vim populi.
Acts VulgClem 21:35  Et cum venisset ad gradus, contigit ut portaretur a militibus propter vim populi.
Acts CzeBKR 21:35  A když přišel k stupňům, nahodilo se, že nesen byl od žoldnéřů pro násilé lidu.
Acts CzeB21 21:35  Po schodišti ho vojáci kvůli násilí davu museli nést.
Acts CzeCEP 21:35  Když se dostali ke schodišti, museli ho vojáci pro násilí davu nést,
Acts CzeCSP 21:35  Když se Pavel ocitl na schodišti, stalo se, že ho kvůli násilí lidu museli vojáci nést,