Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 21:7  And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and greeted the brethren, and abode with them one day.
Acts EMTV 21:7  And completing our voyage from Tyre, we arrived in Ptolemais, and having greeted the brothers, we stayed one day with them.
Acts NHEBJE 21:7  When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day.
Acts Etheridg 21:7  But we voyaged from Tsur, and came to Aku the city, and gave the salutation to the brethren who were there, and abode among them one day.
Acts ABP 21:7  And we [2the 3voyage 1having concluded] from Tyre, arrived at Ptolemais. And having saluted the brethren, we abode [2day 1one] with them.
Acts NHEBME 21:7  When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day.
Acts Rotherha 21:7  And, we, finishing the voyage from Tyre, reached Ptolemais, and, saluting the brethren, abode one day with them;
Acts LEB 21:7  And when we had completed the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. And after we greeted the brothers, we stayed one day with them.
Acts BWE 21:7  From Tyre we went to Ptolemais. There we greeted the Christian brothers and stayed with them one day.
Acts Twenty 21:7  After we had made the run from Tyre, we landed at Ptolemais, and exchanged greetings with the Brethren there, and spent a day with them.
Acts ISV 21:7  Paul in CaesareaOn finishing the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, greeted the brothers, and stayed with them for one day.
Acts RNKJV 21:7  And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Acts Jubilee2 21:7  And when we had finished [our] course from Tyre, we came to Ptolemais and saluted the brethren and abode with them one day.
Acts Webster 21:7  And when we had finished [our] course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Acts Darby 21:7  And we, having completed the voyage, arrived from Tyre at Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them.
Acts OEB 21:7  After we had made the run from Tyre, we landed at Ptolemais, and exchanged greetings with the followers there, and spent a day with them.
Acts ASV 21:7  And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.
Acts Anderson 21:7  And completing the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais: and having saluted the brethren, we remained with them one day.
Acts Godbey 21:7  And we continuing our voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained with them one day.
Acts LITV 21:7  And completing the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. And having greeted the brothers, we remained one day with them.
Acts Geneva15 21:7  And when we had ended the course from Tyrus, we arriued at Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Acts Montgome 21:7  And when we had finished the voyage from Tyre, we reached Ptolemais, and greeted the brothers and stayed with them one day.
Acts CPDV 21:7  Yet truly, having completed our journey by boat from Tyre, we descended to Ptolemais. And greeting the brothers, we lodged with them for one day.
Acts Weymouth 21:7  As for us, our voyage was over when having sailed from Tyre we reached Ptolemais. here we inquired after the welfare of the brethren, and remained a day with them.
Acts LO 21:7  And finishing our course, we came from Tyre to Ptolemais, and embracing the brethren, we continued with them one day.
Acts Common 21:7  When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we greeted the brethren and stayed with them for a day.
Acts BBE 21:7  And journeying by ship from Tyre we came to Ptolemais; and there we had talk with the brothers and were with them for one day.
Acts Worsley 21:7  And we finishing our voyage, came down from Tyre to Ptolemais, and saluting the brethren stayed with them one day.
Acts DRC 21:7  But we, having finished the voyage by sea, from Tyre came down to Ptolemais: and saluting the brethren, we abode one day with them.
Acts Haweis 21:7  So completing our voyage, we arrived from Tyre at Ptolemais, and saluting the brethren, tarried with them one day.
Acts GodsWord 21:7  Our sea travel ended when we sailed from Tyre to the city of Ptolemais. We greeted the believers in Ptolemais and spent the day with them.
Acts Tyndale 21:7  When we had full ended the course fro Tyre we aryved at Ptolomaida and saluted the brethren and abode with the one daye.
Acts KJVPCE 21:7  And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Acts NETfree 21:7  We continued the voyage from Tyre and arrived at Ptolemais, and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day.
Acts RKJNT 21:7  And when we had finished our voyage from Tyre, we came to Ptolemais, and greeted the brethren, and stayed with them one day.
Acts AFV2020 21:7  Then we completed our voyage from Tyre and arrived at Ptolemais. And after greeting the brethren, we remained one day with them.
Acts NHEB 21:7  When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day.
Acts OEBcth 21:7  After we had made the run from Tyre, we landed at Ptolemais, and exchanged greetings with the followers there, and spent a day with them.
Acts NETtext 21:7  We continued the voyage from Tyre and arrived at Ptolemais, and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day.
Acts UKJV 21:7  And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Acts Noyes 21:7  But we, finishing our voyage, came down from Tyre to Ptolemais; and having embraced the brethren, remained with them one day.
Acts KJV 21:7  And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Acts KJVA 21:7  And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Acts AKJV 21:7  And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brothers, and stayed with them one day.
Acts RLT 21:7  And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Acts OrthJBC 21:7  And when we had completed the voyage from Tzor, we arrived in Ptolemais, and, having given a "Shalom" greeting to the Achim b'Moshiach there, we stayed yom echad with them.
Acts MKJV 21:7  And finishing the voyage from Tyre, we came to Ptolemais. And greeting the brothers, we stayed with them one day.
Acts YLT 21:7  And we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them;
Acts Murdock 21:7  And we sailed from Tyre, and arrived at the city Acco; and we saluted the brethren there, and stopped with them one day.
Acts ACV 21:7  And when we finished the voyage from Tyre, we came to Ptolemais. And having greeted the brothers, we remained with them one day.
Acts VulgSist 21:7  Nos vero navigatione expleta a Tyro descendimus Ptolemaidam: et salutatis fratribus, mansimus die una apud illos.
Acts VulgCont 21:7  Nos vero navigatione expleta a Tyro descendimus Ptolemaidam: et salutatis fratribus, mansimus die una apud illos.
Acts Vulgate 21:7  nos vero navigatione explicita a Tyro descendimus Ptolomaida et salutatis fratribus mansimus die una apud illos
Acts VulgHetz 21:7  Nos vero navigatione expleta a Tyro descendimus Ptolemaidam: et salutatis fratribus, mansimus die una apud illos.
Acts VulgClem 21:7  Nos vero navigatione expleta a Tyro descendimus Ptolemaidam : et salutatis fratribus, mansimus die una apud illos.
Acts CzeBKR 21:7  My pak přeplavivše se od Týru, dostali jsme se až do Ptolemaidy, a pozdravivše bratří, pobyli jsme u nich jeden den.
Acts CzeB21 21:7  Z Týru jsme zamířili do Ptolemaidy, kde naše plavba skončila. Pozdravili jsme bratry a strávili s nimi jeden den.
Acts CzeCEP 21:7  Potom jsme pokračovali v plavbě; z Týru jsme dorazili do Ptolemaidy. Tam jsme pozdravili bratry a zůstali u nich jeden den.
Acts CzeCSP 21:7  Dokončili jsme plavbu z Týru a dorazili do Ptolemaidy. Tam jsme pozdravili bratry a zůstali jsme u nich jeden den.