Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 23:1  And Paul, earnestly beholding the council, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts EMTV 23:1  Then Paul, looking intently at the council, said, "Men, brothers, I have lived with all good conscience toward God until this day."
Acts NHEBJE 23:1  Paul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day."
Acts Etheridg 23:1  And Paulos, looking upon their assembly, said, Men, brethren, I in all good conscience have conversed before Aloha, unto this day.
Acts ABP 23:1  [3gazing upon 1And 2Paul] the sanhedrin, said, Men, brethren, I in all [2conscience 1good] have conducted myself in public to God as far as this day.
Acts NHEBME 23:1  Paul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day."
Acts Rotherha 23:1  And Paul, looking steadfastly, at the High-council, said—Brethren! I, in all good conscience have used my citizenship for God until this day.
Acts LEB 23:1  And looking intently at the Sanhedrin, Paul said, “Men and brothers, I have lived my life in all good conscience before God to this day.”
Acts BWE 23:1  Paul looked at the members of the court and said, ‘My brothers, I have done what I thought God wanted me to do, right up to this day.’
Acts Twenty 23:1  Paul fixed his eyes upon the Council, and began. "Brothers, for my part, I have always ordered my life before God, with a clear conscience, up to this very day."
Acts ISV 23:1  Paul looked straight at the CouncilOr Sanhedrin and said, “Brothers, with a clear conscience I have done my duty before God up to this very day.”
Acts RNKJV 23:1  And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before יהוה until this day.
Acts Jubilee2 23:1  Then Paul, earnestly beholding the council, said, Men [and] brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts Webster 23:1  And Paul, earnestly beholding the council, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts Darby 23:1  And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walked in all good conscience withGod unto this day.
Acts OEB 23:1  Paul fixed his eyes on the Council, and began: “Brothers, for my part, I have always ordered my life before God, with a clear conscience, up to this very day.”
Acts ASV 23:1  And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.
Acts Anderson 23:1  And Paul, looking earnestly upon the Sanhedrim, said: Brethren, I have lived in all good conscience toward God to this day.
Acts Godbey 23:1  And Paul, looking the sanhedrim in the face, said, Men, brethren, I have lived in all good conscience before God unto this day.
Acts LITV 23:1  And looking on the sanhedrin, Paul said, Men, brothers, I in all good conscience have conducted myself toward God to this day.
Acts Geneva15 23:1  And Paul behelde earnestly the Councill, and sayde, Men and brethren, I haue in all good conscience serued God vntill this day.
Acts Montgome 23:1  With a stedfast gaze at the Sanhedrin, Paul said, "Brothers, I have lived with a good conscience before God to this day."
Acts CPDV 23:1  Then Paul, gazing intently at the council, said, “Noble brothers, I have spoken with all good conscience before God, even to this present day.”
Acts Weymouth 23:1  Then Paul, fixing a steady gaze on the Sanhedrin, said, "Brethren, it is with a perfectly clear conscience that I have discharged my duties before God up to this day."
Acts LO 23:1  And Paul, looking attentively on the Sanhedrim, said, Brethren, I have, even to this day, lived in all good conscience toward God--
Acts Common 23:1  And Paul, looking intently at the council, said, "Brethren, I have lived my life before God in all good conscience up to this day."
Acts BBE 23:1  And Paul, looking fixedly at the Sanhedrin, said, My brothers, my life has been upright before God till this day.
Acts Worsley 23:1  and Paul looking earnestly at the sanhedrim, said, "Brethren, I have lived in all good conscience before God even to this day:"
Acts DRC 23:1  And Paul, looking upon the council, said: Men, brethren, I have conversed with all good conscience before God until this present day.
Acts Haweis 23:1  THEN Paul, looking earnestly at the sanhedrim, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience unto God even to this day.
Acts GodsWord 23:1  Paul stared at the Jewish council and said, "Brothers, my relationship with God has always given me a perfectly clear conscience."
Acts Tyndale 23:1  Paul behelde the counsell and sayde: men and brethre I have lived in all good coscience before God vntill this daye.
Acts KJVPCE 23:1  AND Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts NETfree 23:1  Paul looked directly at the council and said, "Brothers, I have lived my life with a clear conscience before God to this day."
Acts RKJNT 23:1  And Paul, earnestly looking at the council, said, Brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts AFV2020 23:1  And after gazing intently upon the Sanhedrin, Paul said, "Men and brethren, I have conducted myself in all good conscience toward God unto this day."
Acts NHEB 23:1  Paul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day."
Acts OEBcth 23:1  Paul fixed his eyes on the Council, and began: “Brothers, for my part, I have always ordered my life before God, with a clear conscience, up to this very day.”
Acts NETtext 23:1  Paul looked directly at the council and said, "Brothers, I have lived my life with a clear conscience before God to this day."
Acts UKJV 23:1  And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts Noyes 23:1  And Paul looking earnestly upon the council, said: Brethren! I have ordered my life in all good conscience before God to this day.
Acts KJV 23:1  And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts KJVA 23:1  And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts AKJV 23:1  And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brothers, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts RLT 23:1  And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts OrthJBC 23:1  And as he gazed at the Sanhedrin, Rav Sha'ul said, "Anashim, Achim, I have lived before Hashem until this day with a lev tahor."
Acts MKJV 23:1  And looking earnestly on the sanhedrin, Paul said, Men, brothers, I have lived in all good conscience before God until this day.
Acts YLT 23:1  And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, `Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;'
Acts Murdock 23:1  And when Paul had looked on the assembly of them, he said: Men, my brethren; I have lived in all good conscience before God up to this day.
Acts ACV 23:1  And Paul, after looking intently at the council, said, Men, brothers, I have been a citizen in all good conscience to God until this day.
Acts VulgSist 23:1  Intendens autem in concilium Paulus ait: Viri fratres, ego omni conscientia bona conversatus sum ante Deum usque in hodiernum diem.
Acts VulgCont 23:1  Intendens autem in concilium Paulus ait: Viri fratres, ego omni conscientia bona conversatus sum ante Deum usque in hodiernum diem.
Acts Vulgate 23:1  intendens autem concilium Paulus ait viri fratres ego omni conscientia bona conversatus sum ante Deum usque in hodiernum diem
Acts VulgHetz 23:1  Intendens autem in concilium Paulus ait: Viri fratres, ego omni conscientia bona conversatus sum ante Deum usque in hodiernum diem.
Acts VulgClem 23:1  Intendens autem in concilium Paulus, ait : Viri fratres, ego omni conscientia bona conversatus sum ante Deum usque in hodiernum diem.
Acts CzeBKR 23:1  Tedy Pavel, pohleděv pilně na to shromáždění, řekl: Muži bratří, já všelijak s dobrým svědomím obcoval jsem před Bohem až do dnešního dne.
Acts CzeB21 23:1  Pavel se pozorně rozhlédl po Veleradě a řekl: „Bratři, v každém ohledu mám čisté svědomí; až dodneška jsem se řídil Božími zákony.“
Acts CzeCEP 23:1  Pak dal přivést Pavla a postavil ho před ně. Pavel upřel zrak na jejich shromáždění a řekl: „Bratří, až do dneška žiju se zcela dobrým svědomím před Bohem.“
Acts CzeCSP 23:1  Pavel upřel zrak na veleradu a řekl: „Muži bratři, až do tohoto dne žiji se zcela dobrým svědomím před Bohem.“