Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ACTS
Prev Next
Acts RWebster 23:16  And when the son of Paul’s sister heard of their lying in wait, he went and entered into the barracks, and told Paul.
Acts EMTV 23:16  But when Paul's sister's son heard about the ambush, he came and entered into the barracks, and told this to Paul.
Acts NHEBJE 23:16  But Paul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the barracks and told Paul.
Acts Etheridg 23:16  And the son of the sister of Paulos heard this plot, and he entered the fortress and informed Paulos.
Acts ABP 23:16  [7having heard 1And 2the 3son 4of the 5sister 6of Paul] the ambush, having come and entered into the camp, reported it to Paul.
Acts NHEBME 23:16  But Paul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the barracks and told Paul.
Acts Rotherha 23:16  But Paul’s sister’s son hearing of the lying-in-wait, happening to be near, and coming into the castle,—reported it unto Paul.
Acts LEB 23:16  But when the son of Paul’s sister heard about the ambush, he came and entered into the barracks and reported it to Paul.
Acts BWE 23:16  The son of Paul’s sister heard about their secret plan. So he went into the army house and told Paul.
Acts Twenty 23:16  However, the son of Paul's sister, hearing of the plot, went to the Fort, and on being admitted, told Paul about it.
Acts ISV 23:16  But the son of Paul's sister heard about the ambush, so he came and got into the barracks and told Paul.
Acts RNKJV 23:16  And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
Acts Jubilee2 23:16  And when Paul's sister's son heard of their ambush, he went and entered into the fortress and told Paul.
Acts Webster 23:16  And when the son of Paul's sister heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
Acts Darby 23:16  But Paul's sister's son, having heard of the lying in wait, came and entered into the fortress and reported [it] to Paul.
Acts OEB 23:16  However, the son of Paul’s sister, hearing of the plot, went to the Fort, and on being admitted, told Paul about it.
Acts ASV 23:16  But Paul’s sister’s son heard of their lying in wait, and he came and entered into the castle and told Paul.
Acts Anderson 23:16  But the son of Paul’s sister heard of the plot, and he went and entered the fortress, and told Paul.
Acts Godbey 23:16  And the son of Paul's sister, having heard of ambuscade, coming and entering into the castle, reported it to Paul.
Acts LITV 23:16  But the son of Paul's sister hearing of the ambush, having come near, and entering into the fortress, reported to Paul.
Acts Geneva15 23:16  But when Pauls sisters sonne heard of their laying awaite, he went, and entred into the castel, and tolde Paul.
Acts Montgome 23:16  But Paul’s sister’s son heard of their intended attack, and he went and got into the barracks, and told Paul.
Acts CPDV 23:16  But when Paul’s sister’s son had heard of this, about their treachery, he went and entered into the fortress, and he reported it to Paul.
Acts Weymouth 23:16  But Paul's sister's son heard of the intended attack upon him. So he came and went into the barracks and told Paul about it;
Acts LO 23:16  But Paul's sister's son, hearing of the ambush, came, and entering into the castle, told Paul.
Acts Common 23:16  But the son of Paul’s sister heard of their ambush, and he went and entered the barracks and told Paul.
Acts BBE 23:16  But Paul's sister's son had word of their design, and he came into the army building and gave news of it to Paul.
Acts Worsley 23:16  But Paul's sister's son, hearing of the ambush, came and entered into the castle, and told Paul.
Acts DRC 23:16  Which when Paul's sister's son had heard, of their lying in wait, he came and entered into the castle and told Paul.
Acts Haweis 23:16  Now Paul’s sister’s son having heard of their lying in wait, came, and entering into the fortress told Paul.
Acts GodsWord 23:16  But Paul's nephew heard about the ambush. He entered the barracks and told Paul.
Acts Tyndale 23:16  When Pauls sisters sonne hearde of their layinge awayte he wet and entred into the castle and tolde Paul.
Acts KJVPCE 23:16  And when Paul’s sister’s son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
Acts NETfree 23:16  But when the son of Paul's sister heard about the ambush, he came and entered the barracks and told Paul.
Acts RKJNT 23:16  And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered the barracks, and told Paul.
Acts AFV2020 23:16  But the son of Paul's sister heard of their plan to lie in wait; and he came and entered inside the fortress and reported it to Paul.
Acts NHEB 23:16  But Paul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the barracks and told Paul.
Acts OEBcth 23:16  However, the son of Paul’s sister, hearing of the plot, went to the Fort, and on being admitted, told Paul about it.
Acts NETtext 23:16  But when the son of Paul's sister heard about the ambush, he came and entered the barracks and told Paul.
Acts UKJV 23:16  And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
Acts Noyes 23:16  But Paul’s sister’s son hearing of the plot went, and entering the castle, told Paul.
Acts KJV 23:16  And when Paul’s sister’s son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
Acts KJVA 23:16  And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
Acts AKJV 23:16  And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
Acts RLT 23:16  And when Paul’s sister’s son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.
Acts OrthJBC 23:16  Now when Rav Sha'ul's achyon (nephew) heard about the ma'arav (ambush), he went and gained entrance into the barracks and reported this to Rav Sha'ul.
Acts MKJV 23:16  And hearing of the ambush, Paul's sister's son, having come near, and entering into the fortress, he reported to Paul.
Acts YLT 23:16  And the son of Paul's sister having heard of the lying in wait, having gone and entered into the castle, told Paul,
Acts Murdock 23:16  And the son of Paul's sister, heard of this plot: and he went into the castle, and informed Paul.
Acts ACV 23:16  But the son of Paul's sister, having heard of the ambush, having come and entered into the fort, he informed Paul.
Acts VulgSist 23:16  Quod cum audisset filius sororis Pauli insidias, venit, et intravit in castra, nunciavitque Paulo.
Acts VulgCont 23:16  Quod cum audisset filius sororis Pauli insidias, venit, et intravit in castra, nunciavitque Paulo.
Acts Vulgate 23:16  quod cum audisset filius sororis Pauli insidias venit et intravit in castra nuntiavitque Paulo
Acts VulgHetz 23:16  Quod cum audisset filius sororis Pauli insidias, venit, et intravit in castra, nunciavitque Paulo.
Acts VulgClem 23:16  Quod cum audisset filius sororis Pauli insidias, venit, et intravit in castra, nuntiavitque Paulo.
Acts CzeBKR 23:16  Slyšev pak syn sestry Pavlovy o těch úkladech, odšel, a všed do vojska, pověděl Pavlovi.
Acts CzeB21 23:16  O té léčce se však doslechl syn Pavlovy sestry. Vydal se tedy za Pavlem do pevnosti a pověděl mu to.
Acts CzeCEP 23:16  O těch úkladech se doslechl syn Pavlovy sestry. Šel do pevnosti a oznámil to Pavlovi.
Acts CzeCSP 23:16  O tomto úkladu však uslyšel syn Pavlovy ⌈sestry. Přišel a vešel⌉ do kasáren a oznámil to Pavlovi.